| Para que a magia funcione, tu tens de dar algo para receber algo. | Open Subtitles | حتّى يفلح السحر، عليك أن تهب شئياً لتأخذ شيئاً. |
| Então, serei eu que será preso caso isto não funcione. | Open Subtitles | لذا سأكون أنا الشخص الذي سيٌقبض عليه إذا لم يفلح ذلك |
| Espero que esse troço funcione só com cheiro de gasolina. | Open Subtitles | اعطني 8 دقائق لنأمل أن يعمل هذا على الأبخرة |
| Talvez essa treta Russa, funcione com o xadrez, mas não aqui. | Open Subtitles | من الممكن أن تفلح الطريقة الروسية على رقعة الشطرنج، لكن ليس هنا |
| Capturar a linha é perigoso e não há garantia que funcione. | Open Subtitles | الولوج لخط الجذع خطير ولا توجد ضمانة أن ذلك سيعمل |
| Pode ser que o meu código pessoal ainda funcione. | Open Subtitles | لدى شفره دخول شخصيه للمعمل لربما مازالت تعمل |
| Para que este plano funcione, sim, porque tens de estar disfarçado. | Open Subtitles | من أجل نجاح الخطة، أجل لأنه يجب أن تكون متخفياً |
| Lembra-te, Chuck, para que este plano funcione, tens de convencer completamente o Shaw. | Open Subtitles | تذكر تشك من أجل إنجاح هذه الخطة ستحتاج لإقناع شاو بالكامل |
| Talvez funcione, querido? | Open Subtitles | حسنا ، لو كنت تعتقد ان ربطها قد يجدي ولكن انا افضل لو نلحمها |
| Vamos ter de desligar praticamente tudo para que isto funcione, e se demorarmos muito, vamos ficar sem energia. | Open Subtitles | يجب أن نغلق كل شىء تقريباً كى ننجح هذا ولو أخذنا وقت طويل ستنفذ منا الطاقه |
| Comigo não funcionou, Samuel, mas talvez... talvez funcione consigo. | Open Subtitles | ...لم يفلح هذا الأمر معي من قبل. ولكن ربما ربما يُفلح معك |
| O acordo nuclear começou com o Saul. Ele quer que funcione. | Open Subtitles | بدأ الاتفاق النووي مع (صول) هو يرغب في أن يفلح |
| Vamos esperar que isso funcione. | Open Subtitles | بطريقة ستجعلنا كلنا فخورين - لنأمل أن هذا يفلح - |
| Bem, é, se você quiser que a magia da peça funcione. | Open Subtitles | حسناً، إنه ضروري إن أردتي أن يعمل السحر في المسرحية. |
| Esperemos que isto funcione e que o alemão apareça. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن يعمل هذا ويظهر الرجل الألماني |
| Não acredito que isto da PNL funcione. | Open Subtitles | لا أصدّق بأنّ هذه البرمجة اللغوية تفلح على الإطلاق |
| Para que isto funcione, temos de confiar uma na outra. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا سيعمل سيجب علينا أن نثق ببعضنا البعض. |
| Esperemos que ainda funcione. Desculpa ter o julgado mal, Sr. Prescott. | Open Subtitles | آمل انها تعمل حتّى الآن اسف على إساءة الظن بك |
| Se ele quer que isto funcione, tem de gostar de ti na totalidade. | Open Subtitles | إذا أراد نجاح العلاقة فعليه أن يحبك بكل ما فيك |
| Agora para que esta apresentação funcione, precisamos de quatro voluntários. | Open Subtitles | الآن، مِن أجل إنجاح هذا الأداء، نحتاج إلى أربعة مُتطوّعين مُستعدّين. |
| Meu. Espero que funcione. Doutra maneira, tenho de começar a lagar estes. | Open Subtitles | آمل أن يجدي هذا نفعاً، وإلا سأبدأ بقذف هذا |
| Se me lembrar disto, talvez consiga fazer com que funcione. | Open Subtitles | لو تمسكت بهذا، فربّما يمكن ان ننجح بحياتنا. |
| Nos negócios, talvez se faça isso, e talvez funcione, mas acabamos por perder um pouco de nós mesmos pelo caminho. | Open Subtitles | في ادارة شركة ممكن تسوي هالشيء، ممكن ينجح لكن في النهاية راح تخسر شيء من نفسك في الطريق |
| Esperemos que isto funcione e que o alemão apareça. | Open Subtitles | فلنآمل أن هذا الأمر سيجدي نفعاً ويظهر الألماني. |
| Se funcionou para eles, é bem provável que funcione com vocês. | TED | إذا نجحت تلك الطرق معهم، فربما ستنجح معك أيضًا. |
| Espero que isto funcione, porque não trouxe uma muda de calças. | Open Subtitles | أرجو أن تنجح الخدعة ، لأنني لم أحضر سروالاً آخر |
| Metemo-lo no dedo e ligamos a ignição. Mas temos de tentar fazer com que funcione. | Open Subtitles | تقوم بتشغيل السيارة ولكن لا بد أن تعمل على انجاح العلاقة |