| gosta da minha nova decoração? | Open Subtitles | هل يعجبك ما فعلته بهذا المكان؟ |
| gosta da mulher que o chupa? | Open Subtitles | هل يُعجبك الأمر حينما تمارسان أمورًا بذيئة؟ |
| O Bob Dole é um amigo da indústria tabaqueira. Bob Dole gosta da tua maneira de ser. | Open Subtitles | بوب دول صديق لصناعة التبغ بوب دول يعجبه اسلوبك |
| gosta da ideia de eu ter amantes? | Open Subtitles | هل تعجبك فكرة أن يكون لي عشيقات؟ |
| gosta da minha pequena jaula de exercício? | Open Subtitles | أيعجبك قفص التمرينات الخاص بى؟ |
| Cantamos um para o outro. Se alguém especial gosta da tua canção... percebes? | Open Subtitles | لا, نحن نغني لبعضنا ...لو شخص ما أعجبه اغنيتك |
| gosta da cama? | Open Subtitles | هل يعجبك الفراش ؟ |
| gosta da nossa vista, Sr. Emerson? | Open Subtitles | هل يعجبك المنظر الذى لدينا,سيد (إيمرسون)؟ |
| Você não gosta da minha escolha? Tudo bem, Pai | Open Subtitles | لم يُعجبك إختيارى |
| Não gosta da minha comida! | Open Subtitles | لم يعجبك .لم يُعجبك طعامي |
| A outra metade dir-vos-á que não gosta da pergunta. | TED | والنصف الآخر سوف يجيب " انه هذا السؤال لم يعجبه " |
| Como gosta da sua água mineral, | Open Subtitles | "هل تعجبك المياه المعدنية يا سيد (أسد)؟" |
| - gosta da comida daqui? | Open Subtitles | أيعجبك الطعام هنا؟ |
| Ele gosta da sensação da aeronave | Open Subtitles | أعجبه الشعور عندما حلق |
| Ele não gosta da ideia de agentes a serem insultados, e quer que eu o mantenha pessoalmente por dentro. | Open Subtitles | إنه لا يحب فكرة أن عملائه تتم السخرية منهم و يريد مني شخصيا أن أبقيه على إطلاع |
| gosta da African Child? | Open Subtitles | هل تُحب ''غلام إفريقيّ''؟ |
| gosta da maneira como ganha a vida? | Open Subtitles | هل تحب هذه المهنه ؟ |
| gosta da era Vitoriana? | Open Subtitles | هل تحبين الأدب الفيكتوري؟ |
| Essa pessoa gosta da banda e até paga cem dólares pelo bilhete, por isso, por mais alta que esteja a música, essa pessoa não pensa nela como ruído. | TED | هذا الشخص يُحب الفرقة، حتى أنه دفع 100 دولار للتذكرة، لذلك مهما كانت الموسيقى عالية، لا يفكر بها هذا الشخص كضجيج. |