Cesário rei do Egipto... e governaremos juntos em nome dele. | Open Subtitles | ..."سيزارين" ملكاً على "مصر"... وسوف نحكم كلانا بأسمه ... |
Encontra-o, e mata-o, e então governaremos juntos. | Open Subtitles | اعثر عليه واقتله وعندها سوف نحكم معا |
governaremos toda esta terra, e chamar-lhe-emos... | Open Subtitles | سوف نحكم هذه الأرض وسوفنسميها.. |
"Um dia governaremos a terra como no nosso passado glorioso?" | Open Subtitles | "يوم ما سنحكم الأرض... كما فعلنا في ماضينا المجيد" |
Estamos juntos somos mais fortes. governaremos o mundo como um todo. | Open Subtitles | نحن معا أقوى سنحكم العالم كواحد |
Um dia, se tudo correr bem, governaremos a França e a Inglaterra, e estaremos juntos. | Open Subtitles | يوما ما، اذا سارت الأمور جيدا، سنحكم "فرنسا" و "سكوتلاندا" معا |
E juntos, você e eu, governaremos a galáxia. | Open Subtitles | ومعاً انتِ وانا يمكننا ان نحكم المجرة |
governaremos a galáxia juntos, meu aprendiz. | Open Subtitles | سوف نحكم المجرة معا يا متدربي |
Quando você for regente, daí... nós governaremos! | Open Subtitles | -عندما تكون وصيا نحن سنحكم -نحن؟ |
Juntos, meu Senhor Sauron, nós governaremos esta Terra Média. | Open Subtitles | معا، أنا و سيدي (ساورن) سنحكم هذه "الأرض الوسطى" |
Eu e o Rei Euristeu governaremos agora toda a Grécia. | Open Subtitles | أنا والملك (إيريثيوس) سنحكم الآن "اليونان" بأسرها |
Eu e o Rei Euristeu governaremos agora toda a Grécia. | Open Subtitles | الملك (إرثيس) وأنا سنحكم كل اليونان الآن. |
governaremos lado a lado. | Open Subtitles | سنحكم جنباً إلى جنب... |