| Se tirares isso, vou tirar esta e vai ser uma grande confusão. | Open Subtitles | لو اخرجت هذا , سوف اخرج هذا وسوف تحدث فوضى كبيرة |
| As bagageiras das pessoas costumam estar uma grande confusão. | Open Subtitles | -أغلب صناديق السيارات في حالة فوضى للبحث فيها |
| Obviamente houve uma grande confusão, choros, lamentos, as crianças estavam quase a dormir, e subitamente todo aquele barulho e gritaria. | Open Subtitles | بالطبع كان هناك فوضى عارمّة وبكاء ونحيب الأطفال غالباً كانوا نائمين وفجاءة كل هذة الضوضاء والصراخ |
| Não querem que o Sr. Sivapathasundaram chegue e encontre uma grande confusão. | Open Subtitles | لا أريد السيد سيفاباثاسوندرام أن يدخل ويجد فوضى هائلة هنا |
| Não o censuro. Eu fiz uma grande confusão. | Open Subtitles | لا يمكنني أن ألومه لقد قمت بفعل فوضى كبيرة |
| Primeiro, mantenham os números sequenciais, ou será uma grande confusão amanhã. | Open Subtitles | أولا أبقوا أرقام الحوادث مترابطة وإلا فإنا ستتسبب في فوضى غدا |
| Não há nada letal, só uma grande confusão. | Open Subtitles | حسنا هيي ، نحن كلنا بخير هنا لا يوجد شيء هنا قاتل انها مجرد فوضى |
| Senhoras e Senhores, como todos sabemos vai uma grande confusão no Médio Oriente e... | Open Subtitles | كما نعرف جميعا هنالك فوضى كبيره الان في الشرق الوسط |
| Está tudo uma grande confusão, mas estas merdas só valem uns 50 dólares. | Open Subtitles | انها فوضى عارمة ولكن قيمتها 50 دولار فقط وهذا نوعا ما شئ جيد |
| Escritório, não, não olhes porque está uma grande confusão. | Open Subtitles | المكتب , لا تنظرى اليه كله فوضى فى الوقت الحالى |
| Isto é tudo uma grande confusão. Nunca quis envolver-te. | Open Subtitles | هذا الامر كله فوضى لم أرد لك ان تتورطي فيه |
| Ouve, eu sei que arranjei uma grande confusão, e lamento por te ter posto no meio. | Open Subtitles | انظري اعلم اني قمت بعمل فوضى دموية منه وانا اسف لاني وضعتك في منتصفها |
| Sim, Adjunto, eu sei que este acidente está a causar-lhe uma grande confusão. | Open Subtitles | أجل، أيّها المفوض، أخبروني أن هذه الحادثة خلّفت فوضى هائلة. |
| A tua mãe começa a fazer perguntas, alguém chama os serviços sociais e fica uma grande confusão. | Open Subtitles | أمك ستبدأ بالأسئله وسيتصل أحدهم بالأخصائي الأجتماعي انها مجرد فوضى كبيره |
| E fizermos isto da forma mais fácil, em que não usa isso e o outro tipo não provoca uma grande confusão? | Open Subtitles | لِمَ لا نقم بهذا بالأسلوب السهل، عندما لا تحتاجين لإستخدام هذا، والرجل الأخر لن يُحدث فوضى. |
| É uma grande confusão diplomática, e eu sou um activo descartável. | Open Subtitles | إنّها فوضى دبلوماسيّة عارمة، وأنا بطاقة جائز حرقها. |
| Sim, têm que os deixar para trás e têm que estar numa grande confusão, para que os trabalhadores da câmara tenham que perseguir os pedaços quando o vento soprar. | Open Subtitles | , نعم , أنتم يجب أن تتركوهم بالخلف ويجب أن يكونوا في فوضى متفتتة لذا عمال مدينة النظافة يضطروا لمطاردة |
| - Criaste uma grande confusão. - Pois... | Open Subtitles | ـ لقد تركت وراءك فوضى عارمة .. ـ أجل، حسناً |
| E, não sei, tudo aquilo tornou-se uma grande confusão. | Open Subtitles | لا اعلم, انما كُل شيء اصبح فوضى عارمة. |
| grande confusão em Reseda, está envolvido numa competição, mas falta-lhe confiança. | Open Subtitles | فوضى عارمة فى ريسيدا ، أنتٍ مُشتركة فى منافسة لكنك تفتقرى إلى الثقة |