| Condenado por homicídio em primeiro grau da esposa e respectiva família. | Open Subtitles | أُدين بجرائم قتل من الدرجة الأولى بحقّ زوجته وعائلتها |
| Apareceu um tipo, sob pretexto de ser primo em segundo grau da Evie. | Open Subtitles | تحت ذريعة انه من الدرجة الثانية من أبناء عمومة "إيفي" |
| Se vou fingir que sou o filho do primo em segundo grau da Sra. Pengelley... | Open Subtitles | إن كنت سأدعي أنني ابن عم السيدة "بينغيللي" من الدرجة الثانية |
| Desculpe, general, mas está ai o Major grau da Inteligência. | Open Subtitles | عفوا جنرال ، و لكن ماجور جراو من المخابرات موجود هنا |
| O Major grau da Inteligência acaba de chegar. Deseja vê-lo. | Open Subtitles | الماجور جراو من المخابرات رن للتو من الطابق السفلى ، اٍنه يريد أن يراك |
| Grau, da Inteligência. Às ordens do Coronel Mannheim. | Open Subtitles | جراو من المخابرات أعمل برئاسة جنرال مانهايم |
| Se vou fingir que sou o filho do primo em segundo grau da Sra. Pengelley... | Open Subtitles | إن كنت سأدعي أنني ابن عم السيدة "بينغيللي" من الدرجة الثانية |
| Era um mestre mação de terceiro grau da Loja Az... | Open Subtitles | كان ماسونياً كبيراً من الدرجة الثالثة للـ... |
| Esquece por um segundo que, se deixares um Torres entrar em casa, todos os primos em segundo e terceiro grau da Costa Leste te visitarão. | Open Subtitles | انسي لثانية واحدة أنّكِ إن سمحتِ لسائحٍ واحدٍ بدخول منزلك، فكلّ حينٍ سيحضرُ قريبه من الدرجة الثالثة من الساحل الشرقيّ ليُلقي التحيّة. |
| Em preparação para o assassinato em primeiro grau da sua namorada no fogo no Hotel Franklin. | Open Subtitles | في إطار التحضير لجريمة قتل من الدرجة الأولى لخليلته في حريق فندق (فرانكلين) |
| E com esse casamento, és praticamente primo em terceiro grau da Shakira. | Open Subtitles | لذا , بسبب هذا الزواج أنت في الأساس أبن عم (من الدرجة الثالثة لـ(شاكيرا |