Ou um frasco de molho de churrasco guardado por duas cobras. | Open Subtitles | أو زجاجة صلصة الشواء حراسة من قبل اثنين من الثعابين. |
Tem características especiais, por isso tenho-a guardado para algo importante. | Open Subtitles | لديها مميزات خاصة, لذا كنت أحتفظ بها لشيء مهم |
Pode ter a certeza que o material dele estará bem guardado por profissionais mais capazes do que os meus, obviamente. | Open Subtitles | بإمكانك أن تكون متأكداً أنّ الحراسة ستكون مشددة من قبل محترفين، أكثر مهارة على ما يبدو من رجالي |
Havia o dinheiro da droga guardado em um armazém. | Open Subtitles | كان هناك مال المخدّرات تمّ تخبئته في مخزن |
Tenho a certeza que tenhas guardado coisas importantes da tua infância. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك مازلت تحتفظ . بأشياء قيمة بالنسبة لك |
Tem características especiais, por isso tenho-a guardado para algo importante. | Open Subtitles | لها نتائج مميزة لذا احتفظت بها لأجل شيء مهم |
É um segredo bem guardado que bem dentro deste edifício está a lendária Jóia Neptuno, topas? | Open Subtitles | هناك سر محفوظ في أعماق هذا المبني توجد الجوهرة الأسطورية نبتون، حسناَ |
Se o Tubbs guardou algum troféu que o relacione com os crimes, pode tê-lo guardado no cacifo. | Open Subtitles | ان كان تابس احتفظ بأي تذكارات يربط نفسه بالجرائم فقد يكون يحتفظ بهم في خزانته |
Cuidado, o camião com o material está guardado por dois hostis armados. | Open Subtitles | كن على دراية بأن الشاحنة التي تحتوي على الوقود النووي محروسة من قبل مسلحان |
Foram entregues por um estafeta num complexo bem guardado, nas montanhas. | Open Subtitles | وقد اخدوا عن طريق البريد إلى مجمع حراسة في التلال |
O verdadeiro local de encontro é um segredo muito bem guardado. | Open Subtitles | الموقع الفعلي للإجتماع دائماً يُعقد بشكل سري ووسط حراسة مُشددة |
Aqui é AmyNicole, ao vivo do aeroporto Escalan, onde acaba de chegar o generalEsperanza, fortemente guardado. | Open Subtitles | هذه ايمي نيكول معكم على الهواء من مطار اسكلان حين الجنرال المقال رامون اسبيرانزا وصل لتوه تحت حراسة مشددة |
"Descobri que o amor do meu coração estava guardado para ti." | Open Subtitles | اكتشفتُ أن ذلك الحب في فؤادي كنتُ أحتفظ به لأجلك. |
Agradeço, mas o planeta está muito bem guardado. | Open Subtitles | أُقدر هذا و لكن الكوكب تحت الحراسة المشددة |
Tenho-o guardado no frio, por assim dizer. | Open Subtitles | أَحتجزُه ببساطة في مخزن بارد على سبيل المثال. |
A Serena tem um segredo, que tem guardado há muito tempo. | Open Subtitles | سيرينا لديها سر كبير وكانت تحتفظ به منذ فترة بعيدة |
Tenho guardado para mim que quando vos conheci o meu coração era pesado! | Open Subtitles | مع اني احتفظت بها لنفسي عندما اتيت اليكم كان قلبي قاسياً |
- Já vais ver. O que vais ver agora é o segredo mais bem guardado do mundo. | Open Subtitles | سترين,ما أنت على وشك رؤيته ربما يكون أفضل سرّ محفوظ في العالم |
Ele tem guardado toda a boa comida para ele próprio, Smith. | Open Subtitles | كان يحتفظ بالمواد الغذائية الجيدة لنفسه ، سميث |
Está a ser guardado por um jardineiro que é mais velho que a maioria das pessoas no chão. | Open Subtitles | حسناً , المقبرة محروسة بواسطة شخص اكبر قليلاً من معظم الاشخاص الذين في المقابر |
O conceito do sentimento amor, por exemplo, está guardado nessa vasta rede neural, mas construímos o conceito do amor a partir de muitas outras idéias diferentes. | Open Subtitles | إن تصور و مشاعر الحب على سبيل المثال مخزنة ضمن هذه الشبكة العصبية الواسعة و لأننا نبني تصور الحب من أفكار أخرى متعددة |
Eu sei que é duro manter tudo guardado lá dentro, manter tudo em segredo. | Open Subtitles | اعرف ان هذا صعب الاحتفاظ بكل هذا في داخلك والاحتفاظ بالسر |
Gostava de ter guardado segredo sobre a pessoa que amava. | Open Subtitles | اتمنى لو أنني أبقيت الرجل الذي احببته سراً عنهم |
Raising Hope em um coracao mais normalmente bem guardado enquanto suas proprias batidas no peito de outra? | Open Subtitles | رفع امالك لقلب محروس بشدة حينما ينبض قلبك في صدر شخص اخر ؟ |
guardado num cómodo do mais antigo alojamento na Ordem Maçónico. | Open Subtitles | 'إنها محفوظة في غرفة منفصلة في المحفل الماسوني القديم |
Estava guardado por soldados, aposto que há lá um bunker. | Open Subtitles | كان هناك جنود يَحْرسونَه. أرَاهن أنه يوجد مخبأ هناك. |