| Há uma linha ténue entre convicção e teimosia. | Open Subtitles | يوجد خيط رفيع بين الإقتناع والعند |
| Há uma linha ténue. | Open Subtitles | يوجد خيط رفيع بالفعل |
| Nas relações de amor, Há uma linha ténue entre o prazer e a dor. | Open Subtitles | في علاقات حب، هناك خط رفيع بين اللذة والألم. |
| Afinal, Há uma linha ténue entre uma boa história e uma mentira esfarrapada. | Open Subtitles | فبعد كل شيء هناك خط رفيع بين القصة الجيّدة ، والقصة المختلقة |
| Às vezes, Há uma linha ténue entre os dois. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً هناك خط رفيع بين الأمرين. |
| Há uma linha ténue entre precaução e paranóia... | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الحذر الصحي وجنون العظمة |
| Há uma linha ténue entre extorsão e negociação. | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الابتزاز والتفاوض. |
| "Há uma linha ténue que separa a genialidade e a insanidade." | Open Subtitles | *هناك خط رفيع بين العبقرية والجنون* |
| Há uma linha ténue entre o caos | Open Subtitles | - هناك خط رفيع يفصل بين الفوضى... |