| Eu fui a idiota que lutou para estar neste caso, lembras-te? | Open Subtitles | أنا هي الحمقاء التي قاتلت لتكون في هذه القضية، أتذكر؟ |
| Depois, és só a idiota que o fez com ele no campo de golfe. | Open Subtitles | و تكونين الحمقاء التي مارست الجنس معه بملعب الجولف أو ما شابه |
| Não sou nenhuma idiota que não sabe fazer a cama. | Open Subtitles | أنا لستُ بتلك الغبية التي لا تعرف كيف ترتب سرير |
| Sou a idiota que acreditou que tínhamos futuro, mas não faz mal, continuamos como estamos, a curto prazo. | Open Subtitles | إنني أنا الغبية التي حقًا صدقت لدقيقة أننا سيكون لنا مستقبلًا ولكننا على وفاق |
| Olha! É o idiota que levou os meus discos. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الأبله الذي أخذ كل تسجيلاتي |
| Agora és apenas o idiota que engravidou a minha mãe. | Open Subtitles | من الآن فصاعدًا، أنت الوغد الذي جعل أمي حبلى. |
| É como o andar idiota que as modelos fazem. | Open Subtitles | ما تلك المشية البلهاء التي يمشين بها العارضات؟ |
| O Slocum disse que o idiota que rejeitou a minha candidatura ao exército teve razão. | Open Subtitles | قال سلوكم أن المعتوه الذي رفض طلب التحاقي للجيش كان على حق |
| O idiota que te bateu no carro tinha seguro? | Open Subtitles | الأحمق الذي اصطدمك من الخلف هل قام بالتأمين؟ |
| Tipo... esse olhar de idiota que tens na cara o tempo todo. | Open Subtitles | كهذه النظرة الحمقاء التي على وجهك طوال الوقت |
| Eu fui a idiota que lutou para estar neste caso, lembras-te? | Open Subtitles | ماذا لديه أيضا؟ أنا هي الحمقاء التي قاتلت لتكون في هذه القضية، أتذكر؟ |
| Então eu sou o idiota que lhe deixou 13 voicemails sobre a canalização de porcaria no seu apartamento enquanto ela estava de vigilia ao pé da cama de alguém. | Open Subtitles | يعني أنني الحمقاء التي تركت لها فقط 13 رسالة بريد صوتي صارخةً بشأن السباكة الرديئة في شقتها بينما هي دائمة السهر . في فراش شخص ما |
| Sou uma idiota que não saiu quando podia. | Open Subtitles | أنا الحمقاء التي لم تستقيل عندما واتتها الفرصة. |
| Qual é o plano idiota que engendraram, afinal? | Open Subtitles | ما هي الخطة الغبية التي خططتم لها على أي حال؟ |
| Não há regras nesse jogo idiota que tu inventaste. | Open Subtitles | لا قواعد لهذه اللعبة الغبية التي ابتدعتَ لنا إياها. |
| E eu sou a idiota que tem estado a trabalhar para a HYDRA sem saber. | Open Subtitles | وأنا الغبية التي كانت تعمل لمصلحة هايدرا -طوال كل هذا الوقت |
| Trabalha como escravo para aquele idiota que não lhe pagou um centavo. | Open Subtitles | تعمل كالعبد للمخرج الأبله الذي لن يعطيك قرش |
| Um idiota que quer lutar por $200. | Open Subtitles | وذلك الأبله الذي يريد مقاتلتي من أجل 200 دولار |
| O idiota que me trouxe tirou a carta no Bangladesh. | Open Subtitles | الأبله الذي قاد لي هنا على ما يبدو مرت اختبار قيادته في بنغلاديش. |
| Tomei conta do idiota que estava à porta da tua casa. | Open Subtitles | تخلّصتُ مِنْ ذاك الوغد الذي كان أمام منزلك |
| Havia um idiota que me atormentava no secundário e de acordo com a minha agenda de trabalho, vou dar-lhe uma consulta sobre moda. | Open Subtitles | حسنا، هناك ذلك الوغد الذي قام بتعذيبي في الثانوية وبناء على جدول مواعيد عملي هو قادم لاستشارة أزياء |
| O idiota que a comprou queria três vezes aquilo que pagou. | Open Subtitles | الوغد الذي اشتراها لم يقبل أن استرجعها الا بثلاثة أضعاف السعر الذي اشتراها مني |
| Eu fui a idiota que me ralei, apenas porque ninguém me disse que era uma vampira. | Open Subtitles | كنت أنا البلهاء التي تضررت، لأن أحداً ما أخبرني أنكِ مصاصة دماء! |
| Há minutos, quando preparava uma gravação com aquela idiota que ainda está no estúdio... | Open Subtitles | منذ دقيقة,حينما كنا نستعدُ لإجراء المقابلة المسجلة --مع تلك البلهاء التي لاتزالُ جالسة في الأستوديو |
| És o idiota que gastou o oxigénio num passeio espacial ilegal. | Open Subtitles | و أنتَ هو المعتوه الذي أضاع خزين شهر من الأوكسجين لأجل سير في الفضاء غير قانوني |
| Desculpe. Queremos ver o idiota... que deu mais valor à felicidade dos filhos que ao dinheiro. | Open Subtitles | المعذرة ، نريد رؤية الأحمق الذي أضاع فرة الحصول على مال وفير لأطفاله |