| Não pude ignorar-te então trouxe-te um pouco de sopa quente. | Open Subtitles | لم أستطع ان أتجاهلك لذا اشتريت لكى بعض الحساء الساخن |
| Sr. Charmoso, da próxima vez, lembra-me de ignorar-te. | Open Subtitles | أيها الساحر، ذكرني أن أتجاهلك المرة القادمة |
| É suposto eu ignorar-te ou posso fazer-te uma carrada de perguntas pessoais que terás de responder? | Open Subtitles | ايجب على ان اتجاهلك ام يمكننى ان اسالك اسألة شخصية والتى يجب ان تجيب عليها ؟ |
| Posso ignorar-te até desapareceres como uma recordação desagradável. | Open Subtitles | يمكنني التصميم علي تجاهلك حتىّ تبهت كذكري سيئة |
| Desculpa-me, estive a ignorar-te? | Open Subtitles | أنا آسفه , هل قمت بتجاهلك |
| Tinhas de mijar, e ela estava a ignorar-te. | Open Subtitles | لإنك أردت التبول و كانت تتجاهلك |
| Qual foi a parte em eu estar a ignorar-te que tu não percebeste? | Open Subtitles | أي جزءٍ من تجاهلي لك يجعلك تعتقدين أنك مرحب بك؟ |
| Desculpa. Ainda estou a ignorar-te de forma passivo-agressiva. | Open Subtitles | آسف، لا أزال أتجاهلك تعبيرا عن امتعاضي |
| Ficaste ali sentado, deixando-me ignorar-te até quase ser cómico. | Open Subtitles | جلست هناك وتركتني أتجاهلك حتى كاد الأمر يصبح فكاهياً |
| Eu não estou a ignorar-te. O que quer que eu diga? | Open Subtitles | أنني لا أتجاهلك ما الذي عليّ أن أقوله؟ |
| Eu estava apenas a ignorar-te. | Open Subtitles | لقد كان مفتوحا لكنى كنت أتجاهلك |
| Estou a ignorar-te porque me fazes ficar triste. | Open Subtitles | أنا أتجاهلك لأنكَ تشعرني بالحزن |
| Só não aches que eu estava a ignorar-te. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تعتقد بأني أتجاهلك |
| Estou a ignorar-te, já agora. | Open Subtitles | . انا كنت اتجاهلك , بالمناسبة |
| Agora, estou a ignorar-te eu a ti. | Open Subtitles | الان انا اتجاهلك |
| - Por que havia de ignorar-te? | Open Subtitles | ؟ - ولماذا اتجاهلك ؟ ؟ |
| Eu podia ignorar-te. Tu não poderias fazer nada. | Open Subtitles | يمكنني تجاهلك ، ولا يمكنك فعل شيء حيال هذا |
| - Eu sei, agora vou ignorar-te. | Open Subtitles | أعلم , وطريقتي الجديدة هل تجاهلك |
| Este sou eu naturalmente a ignorar-te. | Open Subtitles | هذه طبيعتي بتجاهلك |
| Desculpa. Estava ocupada a ignorar-te. | Open Subtitles | أنا أسفة كنت منشغلة بتجاهلك |
| - Vá lá, ela está a ignorar-te. - Anna, ela não está a ignorar-me. | Open Subtitles | . إنها تتجاهلك تماماً . (آنا) , هى لا تتجاهلنى |
| Esta sou eu a ignorar-te. | Open Subtitles | هذا شكل تجاهلي لكِ |
| ignorar-te está a matar-me. | Open Subtitles | يقتلني استبعادك |
| - Disse-te para não me seguires. - E eu decidi ignorar-te. | Open Subtitles | ـ لقد حذرتك بأن لا تلحقني ـ لقد قررتُ تجاهلكِ |