| ilustres pais, caros alunos, chefe e Haydar. | Open Subtitles | أولياء الأمور الكرام ، أعزائي الطلبة رئيسنا المحترم و حيدر . |
| Os nossos ilustres convidados estarão todos aqui | Open Subtitles | ضيوفنا الكرام سوف تكون جميع هنا |
| Como presente de despedida aos nossos ilustres convidados... | Open Subtitles | وهذه هدايا رحيل لضيوفنا الكرام. |
| ilustres Fundadores... e Senadores de Roma! | Open Subtitles | أيها الآباء الموقرون و شيوخ روما |
| ilustres Fundadores... nós mudámos o mundo! | Open Subtitles | أيها الآباء الموقرون لقد غيرنا العالم |
| - Um edifício soviético que abriga muitos dos membros ilustres do partido. | Open Subtitles | يُقيم فيه العديد من اعضاء الحزب اللامعين |
| Larry Hodges foi um dos nossos oficiais mais ilustres. | Open Subtitles | انه ابنه لارى هودجيز كان واحد من اكثر الضباط البارزين فى البلاد |
| Os nossos ilustres convidados chegaram. | Open Subtitles | لقد وصل ضيوفنا الكرام |
| e ilustres convidados. | Open Subtitles | والضيوف الكرام. |
| senhores e ilustres convidados. | Open Subtitles | أنت والضيوف الكرام. |
| "ilustres convidados... | Open Subtitles | "الضيوف الكرام..." |
| ilustres Fundadores de Roma! | Open Subtitles | آباء روما الموقرون |
| ilustres Fundadores de Roma. | Open Subtitles | آباء روما الموقرون |
| Estes ilustres viajantes vieram à procura da montanha sagrada, mas vão preferir o bar Panteão. | Open Subtitles | جاء هؤلاء المسافرين اللامعين إلى هنا للعثور على الجبل المقدس (لكنهم فضّلوا بار الآلهة (البانثيون |
| Você conhece uma porção de pesooas ilustres. | Open Subtitles | أنت تعرفين الكثير من الناس البارزين. |