Às vezes são pessoas que importamo-nos, e, ás vezes são pessoas que amamos. | Open Subtitles | أحيانا أشخاص نهتم لأمرهم و أحيانا أشخاص نحبهم |
No Dojo Biden, nós importamo-nos com duas coisas - a arte secular do karaté... | Open Subtitles | في معهد بايدن نهتم بشيئن فن الكارتيه القديم |
Não, estamos preocupados porque importamo-nos contigo. | Open Subtitles | لا، نحن فقط جميع الأطراف المعنية ل لسبب مجنون نحن نهتم بكم. |
Por acaso, importamo-nos. | Open Subtitles | فى الحقيقه نحن نمانع |
Por acaso importamo-nos. | Open Subtitles | نمانع في الحقيقة |
A verdadeira questão é: importamo-nos o suficiente com as gerações futuras para correr os mesmos riscos que corremos para salvar o sistema financeiro? | TED | السؤال الحقيقي هو: هل نهتم بما فيه الكفاية بالأجيال القادمة لاتخاذ نفس المخاطر السياسة التي أخذناها لإنقاذ النظام المالي؟ |
"Nós importamo-nos em tornar sonhos uma realidade", em três, dois... | Open Subtitles | "نحن نهتم بشأن تحقيق الأحلام" خلال، 3 ، 2 .. |
- importamo-nos com eles. - Então, mostre-nos! | Open Subtitles | إننا نهتم لهم فعلاً إذاً أظهروا ذلك لنا |
O teu pai e eu, importamo-nos com muitas coisas. | Open Subtitles | انا واباكِ نهتم للكثير من الأشياء |
importamo-nos contigo e com a Billie. | Open Subtitles | نحن نهتم لكِ ونحن نهتم لبيلي |
- Nós importamo-nos com as coisas, Sarah. | Open Subtitles | (بأننا نهتم لما نقوم به يا (ساره بأننا نهتم لما نقوم به |
Nós importamo-nos, Arcebispo. | Open Subtitles | نحن نهتم بكل الأطفال |
NÓS importamo-nos | Open Subtitles | -نحن نهتم بالصغار" " |
- Não, nós importamo-nos todos. | Open Subtitles | - لا, اننا نهتم. |
- Desculpe pelo atraso? - Mas importamo-nos. | Open Subtitles | -هذا لا يعني أننا لا نهتم |
Na verdade, importamo-nos. | Open Subtitles | في الواقع، نحن نمانع. |
Sim, importamo-nos. | Open Subtitles | ـ أجل، نحن نمانع |
- importamo-nos todos. | Open Subtitles | -أنا أمانع جميعنا نمانع... |
Sim, na verdade importamo-nos. | Open Subtitles | -أجل، في الحقيقة نمانع . |