| Muito bem, o exame toxicológico da Lucy chegou, não que importe. | Open Subtitles | حسنا، جاء تقرير توإكس لوسي إلى الوراء، وليس أنه يهم. |
| - Talvez importe que, Riverside não possa apanhar o seu suspeito por tua culpa? | Open Subtitles | ماذا لو كان هو؟ هل يهم ان مقاطعة ضفة النهر لن يكون بامكانهم رفع قضية ضد المشتبه به بسببك؟ |
| Bem. Espero que não se importe de usar o telescópio. | Open Subtitles | جيدة, أتمنى ألا تمانع أننى أستخدم التلسكوب فى الخارج. |
| Espero que não se importe em começar uma nova vida. | Open Subtitles | أتمنى ألا يكون لديك مانع في بدء حياة جديدة |
| Não que me importe de rachar cepos, mas importo-me de perder a beleza da vida que amava. | Open Subtitles | ليس الأمر أني أمانع في إزالة الحواجز لكن لأني أرفض فقد جمال تلك الحياة التي أحببتها |
| Espero que não se importe, não sabia a que horas você abria. | Open Subtitles | اتمنى ان لا تمانعي ، لا اعرف وقت افتتاح المحل |
| espero que não se importe que eu diga que está muito linda. | Open Subtitles | أتعرفين , أتمنى أنك لا تمانعين . قولي , لكنك تبدين جميلة |
| A hora das visitas acabou, mas suponho que isso não importe, quando podemos atravessar as paredes. | Open Subtitles | ساعات الزيارة منتهية لكن الأمر لا يهم طالما أنك تستطيع المشي خلال الجدران |
| Mesmo que não importe, depois desta noite. | Open Subtitles | على الرغم من أنها سوف لا يهم بعد هذه الليلة. |
| Não que importe, mas foi a única estrutura que sobreviveu ao incêndio. | Open Subtitles | ،ليس و كأن هذا يهم لكنها كانت الشيئ الوحيد الذي نجا من الحريق |
| A criatura está presa, não que isso importe se ela decidir sair. | Open Subtitles | ،المخلوق مُحتجز .لا يهم إذا ما قررت المغادرة |
| Ninguém que importe. | Open Subtitles | .لا أحد يهم , لقد علمنا لقد كنا متواجدين |
| Espero que não se importe por ter vindo sem avisar. | Open Subtitles | أرجو أنّك لا تمانع حضوري دون إعلانٍ مسبق إطلاقاً. |
| Espero que não se importe. Gosto de ouvir música no trabalho. | Open Subtitles | أتمنى ألا تمانع يا دكتور أحب بعض الموسيقى وأنا أعمل. |
| Espero que não se importe de eu ligar tão tarde. | Open Subtitles | اتمنى من انك لا تمانع اتصالي بهذه الساعه المتأخره |
| O recepcionista deixou-nos entrar. Espero que não se importe. | Open Subtitles | رجال الإستقبال سمحوا لنا بالدخول آمل ألا يكون لديك مانع |
| espero que não se importe que eu fale... ..não quero parecer atiradiço. | Open Subtitles | أمل ألا يكون لديك مانع فى أن أتكلم لا أريد أن أبدو متسرعا |
| Não que me importe que durmas aqui, mas nunca se sabe quando posso querer alguma privacidade. | Open Subtitles | لست أمانع فى وجودك هنا و لكننى أريد بعض الخصوصية |
| Então presumo que não se importe de nos dar o seu ADN para comparação. | Open Subtitles | إذاً أنا واثقة أنك لن تمانعي بإعطائي عينة حمض نتووي |
| O meu marido levou-o à praia. Espero que não se importe. | Open Subtitles | أخذه زوجي معه إلى الشاطئ أرجو الا تمانعين |
| Não sei para onde ela foi, mas talvez isso não importe. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين ذهبت لكنْ ربّما هذا لا يهمّ |
| - Vi logo que era você. - Espero que não se importe. | Open Subtitles | ـ لقد توقعتُ إنّك ستفعل ذلك ـ أمل، إنّك لا تُمانع |
| Espero que não se importe que eu tenha entrado. | Open Subtitles | آمل أنكِ لا تُمانعين في قدومنا إلى هُنا |
| Não se importe comigo. Li demasiados thrillers. | Open Subtitles | لا تُلقِ بالاً لما أقول فأنا أقرأ الكثير من كُتُب الجرائم. |
| La dizer que espero que não se importe que eu não fique. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَقُولُ، أَتمنّى بصدق بأنّك لا تَتدبّرُ إذا أنا لا أَتباطأُ. |
| Por isso, a não ser que alguém se importe... vou voltar a proteger a humanidade. | Open Subtitles | اذا لم تمانعوا اظن انني سارجع لحماية البشر |