"individualidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفردية
        
    • فرديتي
        
    • الفرديه
        
    O problema com a polaridade e os absolutos é que eliminam a individualidade da nossa experiência humana e isso torna-se contraditório com a nossa natureza humana. TED مشكلة التناقض والمطلقات أنها: تلغي الفردية من تجربتنا الإنسانية، وتجعلها مناقضة لطبيعتنا البشرية.
    A individualidade é um monstro... e deve ser estrangulado no próprio berço... para fazer os nossos amigos sentirem-se confortáveis. Open Subtitles الفردية وحش , يجب أن يوأد فى مهده لنجعل أصدقائنا يشعرون بالراحة
    Em termos antropológicos, as organizações paramilitares tendem a limitar a individualidade. Open Subtitles من منظور علم الإنسانيات، المنظمات الشبة عسكرية تميل إلى كبح الفردية
    Já te disse que este casaco é um símbolo da minha individualidade e na crença da liberdade pessoal? Open Subtitles هل قلت لكِ من قبل أن هذا الجاكيت يمثل رمز فرديتي وايماني بالحرية الشخصية؟
    Já ninguém pensa por si mesmo. A individualidade morreu. Originalidade tornou-se palavrão. Open Subtitles اعني، أن لا احد يتخذ قراره بنفسه بعد الآن لقد ماتت الفرديه الأصالة هي كلمة قذرة.
    Ela respeitou a individualidade. Open Subtitles وهي فقط كانت تقدر الخصوصية الفردية ، تعرفين ؟
    Deixamos um bando de burocratas atirar fora séculos de individualidade por comércio mais fácil. Open Subtitles ليقود حفنة من البيروقراطيين ليبدّد قرونا من الفردية من أجل تجارة سهلة
    Quando estamos empenhados quando colocamos o todo acima da nossa individualidade, tornamos o grupo mais forte. Open Subtitles عندما نلتزم عندما نضع المجموعة فوق ذاتنا الفردية
    Para eles, a escolha não é apenas uma forma de definir e de afirmar a sua individualidade, mas uma forma de criar uma identidade e harmonia ao dar continuidade às escolhas das pessoas em quem confiam e respeitam. TED فبالنسبة لهم الاختيار ليس وسيلة للتعبير عن الفردية او الاستقلالية بل هو وسيلة لصنع التناغم والتواصل عن طريق اعتماد الخيارات التي اعتمدها الاشخاص الذين نحب ونثق بهم
    Deves ser novo, senão sabias que aqui não se usa a individualidade. Open Subtitles لا بد أنك جديد. وإلا... لكنت علمت أنهم لا يقبلون النزعات الفردية هنا مطلقا.
    "Deixamosum bando de burocratas... atirar fora um século da individualidade... ...sóparatornarocomércio mais fácil. Open Subtitles "سمحنا لحفنة من البيروقراطيين" "أن تهدر قرونا من الفردية فقط لتسهيل التجارة.
    Eles ensinaram-me individualidade. Open Subtitles لقد علّموني الفردية وعدت إلى الأرض
    Uma crise de desejo, no sentido de possuir o querer, — desejo como uma expressão da nossa individualidade, do nosso livre-arbítrio, das nossas preferências, da nossa identidade — um desejo, que se tornou num conceito central como parte do amor moderno e das sociedades individualistas. TED أزمة الرغبة ، كما في إمتلاك الرغبة الرغبة كتعبير عن شخصياتنا، في ما لدينا من حرية إختياراتنا، تفضيلاتنا ، هويتنا- الرغبة أصبحت مفهوم مركزي كجزء من الحب الحديث و المجتمعات الفردية.
    É um símbolo da minha individualidade e da minha crença na liberdade pessoal. Open Subtitles وبالنسبة لي هي رمز فرديتي وإيماني بالحرية الشخصية
    Estou a declarar a minha individualidade, a minha rebeldia. Open Subtitles حسنا، أنا.. أعلن فرديتي -سأصبح مارقاً
    Sim, mas também eliminam qualquer individualidade. Open Subtitles ولكن يقضي على الفرديه ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus