| Isso deveria ser um voo inesquecível. Pode parar com as cantadas. Eu sou imune a elas. | Open Subtitles | ستكون هذه رحلة لا تنسى أوقف سحرك , أنا محصنه |
| Passou uma noite inesquecível com um soldado americano em 1944? Passou? | Open Subtitles | هل قضيت ليلةً لا تنسى مع جندي من الجيش الأمريكي عام 44 ؟ |
| ...e a claridade cristalina da luz grega inesquecível. | Open Subtitles | وكان الصفاء الكريستالي لضياء النهار اليوناني لا ينسى |
| Aí está uma primeira vez inesquecível. | Open Subtitles | ويقذفون بها إلى بركان، هاك موعد أول لا يُنسى |
| E não te preocupes, eu encarrego-me do teu banquete, e torno-o inesquecível. | Open Subtitles | و لا تقلقي .. سأهتم أنا بوليمتك . و أجعلها لا تُنسى |
| Só quero que esta festa seja inesquecível para ele. | Open Subtitles | أنا اريد فقد أن تكون حفلة لن ينساها. |
| Aí está um beijo inesquecível por algumas horas. | Open Subtitles | حسنا، هذه قبلة لن تنساها لبضع ساعات. |
| Wichita foi a melhor noite. inesquecível! | Open Subtitles | وشيتا كان أفضل ليل أبداً غير منسي |
| Bem, eu quero que essa minha única vez seja inesquecível. | Open Subtitles | حسنا, وانا اريد ان تكون المرة الأولى لي لا تنسى |
| O baile de finalistas é a nossa noite e cada um de nós quer que seja inesquecível. | Open Subtitles | الحفلة الراقصة هي ليلتنا وكلٌ منا يريدها أن تكون لا تنسى |
| A única coisa que fez, além de proporcionar a algumas pessoas uma experiência inesquecível, | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أنت قمت به باستثناء إعطاء عدد قليل من الناس تجربة لا تنسى |
| Cada uma foi inesquecível à sua maneira. | Open Subtitles | كل منها بطريقتها الخاصة لا تنسى |
| Bom, esta história começa na inesquecível Primavera de 1983. | Open Subtitles | هذه القصة بدأت في فصل ربيع 1983 الذي لا ينسى |
| Eu estava a dar a minha primeira festa de Acção de Graças E queria que fosse inesquecível | Open Subtitles | استضفت عيد الفصح في مسكني لأول مرة ، وأردته يكون أمراً لا ينسى |
| O editor de política de um jornal activo deverá ter um nome inesquecível. | Open Subtitles | المحرر السياسي القائد للصحيفة يجب أن يكون له أسمٌ لا ينسى |
| Nem todos saberão, aqui, que o João Afonso é sobrinho do grande e inesquecível Zeca Afonso. | Open Subtitles | لا يعلم الجميع منكم أن جواو أفونسو قريب للعظيم الذي لا يُنسى زكا أفونسو |
| Nasce um Setembro inesquecível | Open Subtitles | "وُلدت في شهر لا يُنسى "سبتمبر تعليق: نسبةً لإستقلالها عن أسبانيا عام 1810في نفس الشهر |
| Lua-de-mel em Attu. Isso será inesquecível. | Open Subtitles | شهر العسل في (آتوو) لا بد أن لا يُنسى |
| Assim, Dora... desprezível companheira... inesquecível filha da puta | Open Subtitles | وهو كذلك الأن, دورا زميلة خسيسية... عاهرة لا تُنسى... |
| Se já acabaste, tenho uma maneira inesquecível de começar a nossa viagem. | Open Subtitles | إن انتهيت... فلديّ وسيلة لا تُنسى لبدء هذه الرحلة |
| Vou arranjar-lhe um noite inesquecível para ele. Robin, posso falar contigo um segundo? | Open Subtitles | . سأجعلها ليلةً لن ينساها , مرحبا , روبن هل أستطيع ان أتحدث أليك للحظات ؟ |
| Venha, Tom. Vamos levá-lo para o quarto. Terá uma experiência inesquecível. | Open Subtitles | هيا، (توم) سنأخذك إلى غرفة النوم ونعطيك تجربة لن تنساها أبداً |
| inesquecível. | Open Subtitles | غير منسي. |
| ao nos preparar para levá-lo a seu lar detemo-nos honrar o legado de um soldado inesquecível. | Open Subtitles | وكما نحن نستعد كى نعيدة إلى وطنة دعونا نتوقف لحظة كى نشرف تراث الجندى الذى لن ينسى أبدا |