| insistimos na fé no futuro e uns nos outros. | TED | نصر على اﻹيمان بالمستقبل وفي بعضنا البعض. |
| Nós insistimos na comida, na bata e no equipamento por um motivo. | Open Subtitles | نحن نصر على طعامنا وملابسنا وأثاثنا لسبب |
| insistimos em reproduzirmo-nos, em permanecer vivos. | Open Subtitles | نحن نصر على التكاثر. للبقاء على قيد الحياة |
| Nós insistimos. | Open Subtitles | نحن نُصر. |
| Não, insistimos. | Open Subtitles | -كلا، نحن نُصر |
| Não posso aceitar isso. Nós insistimos. Depois do que fez por nós. | Open Subtitles | لا يمكنني أخذ هذا - لا , نحن مصرون - |
| Então, nós insistimos em pagar-vos o jantar hoje. | Open Subtitles | حسناً , نحن أيضا ً نصر على أن نعزمكم على العشاء الليلة |
| Nós é que insistimos que as pessoas casem e, se calhar, não é preciso. | Open Subtitles | نحن نصر على الناس بالزواج او لا يفعلون الامر على الارجح |
| Nós insistimos numa cadeira de estudos antinucleares e um currículo com neutralidade nuclear. | Open Subtitles | نحن نصر على مقعد لدراسات مناهضة النووية ومنهاج نووي طبيعي |
| Se há alguma coisa que nós insistimos em fazer por nós próprios, é a reprodução. | TED | الشيء الوحيد الذى نصر على عمله بأنفسنا , هو الإنجاب . |
| insistimos em saber o que quer dizer com isso! | Open Subtitles | نحن نصر على معرفة مقصدك ياسيدى |
| Obrigada. - Não, nós insistimos. - Não, a sério, estou bem. | Open Subtitles | لكننا نصر على ذلك كلا بجد أنا بخير |
| Não, não, não, nós insistimos. | Open Subtitles | -فلا بأس، وسيسرني قبولكم ذلك -لا، لا، لا نحن نصر على ذلك |
| Porque insistimos em olhar quando todos os impulsos nos dizem para... | Open Subtitles | لما نحن نصر على النظر عندما تكون كل نبضة بنا ... تخبرنا |
| insistimos que faça uma limpeza ao programa. | Open Subtitles | نحن نصر على أن تديرين فحص برنامجكِ. |
| Não, não. Nós insistimos. | Open Subtitles | أوه نحن مصرون. |
| insistimos. | Open Subtitles | نحن مصرون |