Não acredito que aquelas calças são feitas inteiramente de cânhamo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن تلك السراويل مصنوعة بالكامل من نبات القنب |
A capacidade de programar bactérias e programar vida abre novos horizontes na pesquisa do cancro. Para partilhar esta visão, trabalhei com o artista Vik Muniz para criar um símbolo do Universo, feito inteiramente de células bacterianas e cancerígenas. | TED | إن قدرتنا على برمجة البكتيريا وبرمجة الحياة تفتح آفاقًا جديدة في أبحاث السرطان، ومن أجل مشاركة هذه الرؤية، عملت مع الفنان فيك مونيز لإنشاء شعار العالم، الذي تم صنعه بالكامل من البكتيريا والخلايا السرطانية. |
Isto é um rebocador de madeira de 1923, feito inteiramente de abeto Douglas. | TED | هذا زورق سحب خشبي من سنة 1923 مصنوع بالكامل من خشب تنّور "دوغلاس". |
E o seu argumento quando isolado de toda a jactância parece consistir inteiramente de especulação. | Open Subtitles | وجدالك عندما عُزل كليا من كل توعُد يبدو أنه يتكون كليا من التخمينات |
Se fosse exequível, a minha dieta consistiria inteiramente de batidos insípidos com todos os nutrientes necessários ao ser humano. | Open Subtitles | لو كان في استطاعتي لكانت حميتي تتكون كليا من عصائر عديمة الطعم تلك التي تحتوي علي كل عناصر غذاء الحيوان الانسان |
Construído inteiramente de fina porcelana, tão precioso, mas tão frágil, e tão delicado ao toque que tinhas de ter muito cuidado." | Open Subtitles | ..تم بنائه بالكامل من الخزف الفاخر" .. ثمين جداً، ولكن هش جداً" .. حساس جداً للمس" |