"isso é como" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا مثل
        
    • هذا أشبه
        
    • هذا يشبه
        
    • ذلك مثل
        
    • ذلك أشبه
        
    Mamãe acha que Isso é como programa de proteção da virgem. Open Subtitles امي تعتقد ان هذا مثل وضعي في برنامج حماية العذرية
    Mas Isso é como ter guarda lamas num jipe. Open Subtitles إنه أخصر فسفوري أعني هذا مثل وضع واقي البخاخات على سيارتك الجيب
    Isso é como comparar maçãs com uma fruta de que ninguém ouviu falar. Open Subtitles هذا مثل مقارنة التفاح و فاكهة ما لم يسمع بها أحداً
    - Sim. - Isso é como sexo para amigos platónicos. Open Subtitles هذا أشبه بالجنس عند الأصدقاء الأفلاطونيين
    Isso é como pôr um penso rápido num ferimento de bala. Open Subtitles هذا أشبه بوضعِ لصاقةٍ على جرحِ طلقٍ ناري
    Isso é como "enfermeiro masculino". Agora, são apenas enfermeiros. Open Subtitles هذا يشبه الممرض والممرضة هذه الايام يوجد ممرضون فقط
    E Isso é como uma droga, que me faz continuar a trabalhar, mesmo sem métricas. TED ذلك مثل الدواء الذي يدفعني إلى الاستمرار في العمل حتى بدون قياسات.
    Isso é como comparar a minha música à dos Red Hot Chili Peppers. Open Subtitles أعني، ذلك أشبه ذلك أشبه بمقارنة موسيقاي بالفلفل الحار الأحمر أو شيئا ما من هذا القبيل
    Isso é como dizer que havia um segundo atirador no topo da colina. Open Subtitles هذا مثل قول أن كان هناك قاتل آخر في المكان العشبي
    Percebes... Isso é como... Isso é como a merda do Prêmio Nobel. Open Subtitles .. هل تدرك .. هذا مثل هذا مثل جائزة نوبل هذا ..
    Isso é como o velho bebop dos anos 50, com só um bocadinho de cha-cha-cha? Open Subtitles هل هذا مثل البيبوب القديمة من الخمسينات مع قليلا من تشا تشا تشا،؟
    Meu, Isso é como apontar um flash a um epiléptico. Não dá. Open Subtitles هذا مثل تسليط ضوء قوي علي شئ يحدث له صدمة، لا يمكننا فعل ذلك
    Isso é como pôr uma corrente a um cão raivoso. Open Subtitles هذا مثل تقييد كلب مسعور بالسلاسل مرة أخرى.
    E Isso é como manchas um pimentão habanero com wasabi e, em seguida, decorando-o com dinamite. Open Subtitles هذا مثل طبخ الفليفلة مع البهارات والفلفل ومن ثم تزين بالديناميت
    Isso é como uma culturista, ou lutadora de braço de ferro. Open Subtitles على أيه حال , هذا مثل انثى لاعبة كمال أجسام أو مصارعه بالذراع
    Isso é como entregar à uma criança de 12 anos as chaves do armário de bebidas e do carro. Open Subtitles هذا أشبه بإعطاء طفل بالثانية عشرة مفاتيح خزانة النبيذ والسيّارة
    Olha para o tamanho dele, Isso é como bater numa rapariga! Open Subtitles أجل، تشاجر مع أحد في حجمك هذا أشبه بالقتال مع فتاة
    Isso é como estares na solitária sem lá estares fechado. Open Subtitles هذا أشبه بالحبس الانفرادي من دون زنزانة.
    Isso é como perguntar a uma miúda para escolher uns sapatos. Open Subtitles هذا أشبه بسؤال فتاة عن اختيار حذاء واحد.
    Isso é como perguntar ao Titanic se se lembra do icebergue. Open Subtitles هذا يشبه أن تسأل " التيتانيك " عن إذا كانت تتذكر الجبل الجليدي
    Isso é como ser rejeitado pelo The National Enquirer. Open Subtitles هذا يشبه رفض "ناشونال إنكوايرز" للمقال
    E, neste país, Isso é como uma bancarrota, como um negócio falido. Open Subtitles ذلك مثل الإفلاس أنتم خارج العمل
    Isso é como tomar banho com uma torradeira. Open Subtitles ذلك أشبه بالإنتحار في الحمام بوضع محمصة الخبز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus