"isso não era" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك لم يكن
        
    • هذا لم يكن
        
    • لم يكن هذا
        
    • لم تكن هذه
        
    • لم يكن ذلك
        
    • ولم يكن ذلك
        
    Oh, isso não era incomum por si só, mas era a maneira como ladrava que era nova. Open Subtitles ذلك لم يكن عادياً في حد ذاته، لَكنّ كانت الطريقة التي نبح بها كانت جديدة.
    Os médicos pensavam que a morte era quando a respiração parava e descobrimos que isso não era verdade. Open Subtitles كان يظن الأطباء أن الموت يحدث عند توقف الأنفاس ثم وجدنا أن ذلك لم يكن صحيحاً.
    isso não era necessário, mas eu agradeço. E prova a minha opinião, as mulheres podem fazer qualquer coisa. Open Subtitles ذلك لم يكن ضرورياً, لكن أقدره, وهو يثبت مقصدي
    Mas isso não era o combinado. Até a psicóloga da policia concordou. Open Subtitles لكن هذا لم يكن الإتفاق حتى طبيب الشرطة النفسي قال هذا
    Você quer dizer que isso não era para sermos amigos? Open Subtitles أتعنين أن هذا لم يكن لأنكِ أردت أن نكون أصدقاء
    Companheiro, isso não era necessário, meu. Isso era nos Anos 80. Open Subtitles يا فتى لم يكن هذا ضرورياً، كان هذا في الثمانينات
    isso não era o meu estilo. Era um uniforme. KFC. Open Subtitles لم تكن هذه طريقة لبسي كانت هذه ملابس العمل في كنتاكي
    Mas, parecia que isso não era problema na altura. TED ولكن يبدو انه في ذلك العصر لم يكن ذلك موجوداً
    Alguma coisa me diz que, isso não era por causa do seu trabalho. Open Subtitles إحساسي يقول بأن ذلك لم يكن فقط من أجل عملك
    Mas isso não era o suficiente para ti, pois não? Open Subtitles لكن ذلك لم يكن جيداً كفاية بالنسبة لكِ , أليس كذلك؟
    A gestão costumava deixar-nos usar ténis, até decidirem que isso não era chique o suficiente. Open Subtitles الإدارة أعتادت أن تدعنى نرتدي أحذية رياضة حتى قرروا أن ذلك لم يكن مثيراً كفاية
    Sabes que isso não era uma opção. Open Subtitles أظنّك تعرف أنّ ذلك لم يكن خياراً
    - isso não era necessário. Open Subtitles حسناً ، ذلك لم يكن ضرورياً
    Ele sabia que o Otey denunciou-o pelo roubo, mas isso não era suficiente para o afastar. Open Subtitles عرف أن (أوتي) وشى به في عملية السرقة لكن ذلك لم يكن كافياً لإدخاله السجن
    isso não era a nossa intenção. Open Subtitles هذا لم يكن من المفروض أن نفعله منذ البداية
    Mas mesmo isso, não era o suficiente. Open Subtitles للأسفل , للأسفل ولكن حتى هذا لم يكن كافيا
    Sabes, quando me tiraram as minas, podia ter recorrido, mas isso não era uma opção. Open Subtitles أتعلم، عندما أخذوا مني مناجمي كان يمكنني الاستئناف لكن هذا لم يكن خياراً
    Mas tudo isso não era suficiente para este ditador, que agora procura insinuar... Open Subtitles لكن كل هذا لم يكن كافياً لهذا الدكتاتور .... الذي يسعى الآن أن يدخل
    isso não era para acontecer. Open Subtitles هذا لم يكن من المفترض أن يحدث.
    "Porque é que isso não era possível há 10 anos ou mesmo há 5 anos? TED لماذا لم يكن هذا ممكناً قبل عشر أو حتى خمس سنوات خلت؟
    Eu fiz dinheiro a promover festas na faculdade, mas isso não era bom. Open Subtitles جنيتُ مالاً من التروييج للحفلات في الثانوية، لم يكن هذا جيداً
    Porque é que tudo isso não era suficiente para ele? Open Subtitles لماذا لم تكن هذه الأشياء كافية له ؟
    Nunca pedi para ele ficar. isso não era um compromisso. Open Subtitles لم أطلب منه البقاء قط، لم يكن ذلك حل وسط
    O Marlboro Man não era um idiota, e isso não era por acaso. TED لم يكن رجل إعلانات المارلبورو أحمقاً ولم يكن ذلك من قبيل الصدفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus