| Nenhum inimigo poderá ser perseguido assim que passe a fronteira do Laos ou Cambodia. | Open Subtitles | لا يمكن أَنْ يُتابعَ العدو عندما يعبر حدود لاووس أَو كمبوديا، |
| Situa-se no ponto de intersecção entre a Tailândia, o Laos e Myanmar. | Open Subtitles | موقعه في تايلاند، ميانامار، لاووس ثلث البلاد |
| Sr. Presidente, o Secretário de Estado está no Vietname e o Secretário da Defesa está no Laos. | Open Subtitles | "ستينس" هل الجميع حاضر ؟ سيدى الرئيس "وزير الخارجية فى "فيتنام "و وزير الدفاع في "لاووس "ونائب الرئيس في "المكسيك |
| Pois não estás a ver a segunda maior cidade do Laos, criada do nada pelo Governo americano. | Open Subtitles | هذا يعني أنك لن ترى ثاني أكبر مدينة في لاوس بنتها الحكومة الأمريكية من الصفر |
| Subam outra vez a 280 Oeste. Dirigimo-nos a Laos. | Open Subtitles | نصعد ثانية 280 غربا نحن متوجهون إلى لاوس |
| E as tuas cabras dopadas, vão ser enviadas de volta para o Laos, e este atrasado , que está aqui , vai testemunhar contra ti , por uma redução da pena , enquanto tu, estás a ser violado na tua cela , | Open Subtitles | (وعاهراتك سيعدن إلى (لاووس وهذه المعتوهه ستشهد ضدك لتخفيف الحكم بينما أنت قابع بالسجن |
| Comi morcegos no Laos. | Open Subtitles | إلتهمت خفاش في (لاووس). |
| mas eu tive que gastar quase todo o meu dinheiro para subornar os guardas de fronteira em Laos. | TED | لكنني إضطررت لإنفاق معظم مالي لرشوة حرس الحدود في لاوس |
| Mas pouco depois, a minha família foi presa novamente na capital de Laos. | TED | ولكن لم يمض وقتاً طويلاً بعدها، حتى تم القبضعلى عائلتي وسجنها مرة أخرى في عاصمة لاوس. |
| Da Tailândia, através de Laos para as montanhas do Vietname. | Open Subtitles | -ستعبرمن تايلاند الى لاوس و منها إلى جبال فيتنام |
| Aos 19, matei um cara no Laos, a 900 metros de distância. | Open Subtitles | عندما كنت في 19 من عمري قتلت رجل علي بعد 1000 يارده في لاوس |
| Estamos preocupados com a invasão do Laos pelo Vietname. | Open Subtitles | نحن قلقون من تحركات القوات الفيتنامية الشمالية في لاوس |