| Agora tenho um emprego legítimo. Um tipo como tu fazia-me jeito. | Open Subtitles | لدي عمل شرعي الآن وبإمكاني أن أستفيد من رجلٍ مثلُكَ |
| O meu negócio de remessas on-line é totalmente legítimo. | Open Subtitles | بلدي على الانترنت الأعمال شحنة غير شرعي تماما. |
| Como teu cunhado é um sucessor legítimo do trono de Burgund. | Open Subtitles | وهو الآن زوج أختك ويمتلك الحق الشرعي بالمطالبة بعرش بورغيند |
| Lindsay Evelyn Strauss, aceita Lucas Eugene Scott como seu legítimo esposo? | Open Subtitles | ليندزي ايفلين ستراوس هل تقبلين بلوكاس سكوت ليكون زوجك الشرعي |
| O banco é legítimo. | Open Subtitles | البنك يلعب بشكل قانوني هو يقوم بتحويل الإيرادات الشرعية |
| Um trabalho legítimo para o período de liberdade condicional. | Open Subtitles | ومنحهُ وظيفة شرعية ليُرضي الضابط المسئول عن مراقبتة |
| Acreditas que não tens o necessário para ser um Presidente legítimo. | Open Subtitles | وأعتقد أنك تصدق أنك لا تملك المواصفات لتكون رئيساً شرعياً. |
| Iremos ver isso no Brasil depois do "impeachment" e quando finalmente virmos a eleição de um novo presidente legítimo. | TED | و سنرى ذلك في البرازيل بعد المحاكمة وانتخاب رئيس شرعي جديد هناك. |
| Diz que nem tem a certeza de ser filho legítimo. | Open Subtitles | حتى أنه غير متأكد من كونه ولد شرعي 100 في المئة |
| Sou banqueiro. Neste Estado é legítimo. | Open Subtitles | أنا مصرفي يا كيلي هذا شرعي في هذه الولاية |
| Por muito idiota que pareça, pelo menos, é um motivo legítimo. | Open Subtitles | حسنا، أخرس كيبدو، على الأقل هو سبب شرعي. |
| É um legítimo homem de negócios com um conhecimento de embarque válido para importação de artigos. | Open Subtitles | أنت رجل أعمال شرعي يملك فاتورة شحن صالحة لاستيراد البضائع |
| Ofereci-te melhor no mundo legítimo. Recusaste. | Open Subtitles | عرضت عليك شيء أفضل في العالم الشرعي أنت رفضت |
| Nem tu, nem o legítimo proprietário, nem ninguém. | Open Subtitles | ولن يأخذه أحد مني ، لا أنت ولا صاحبه الشرعي ولا أي شخص |
| Dr. Evil, enquanto estava no espaço, criei uma maneira de ganharmos quantidades enormes de dinheiro legítimo e ainda manter a ética da prática empresarial de uma organização maléfica. | Open Subtitles | دكتور الشر , بينما كنت بالفضاء أبدعت طريقة لنا لجمع المبالغ الضخمة من المال الشرعي. و حتّى الآن أحافظ على الأخلاقيات في ممارسات الأعمال التجارية |
| Apesar do que isto possa parecer, é tudo perfeitamente legítimo. | Open Subtitles | بغض النظر عن المظاهر كل مافعلت قانوني تماما |
| Disseste-me que isto era legítimo, algo de que me podia orgulhar. | Open Subtitles | قلت لي أن هذا الأمر قانوني, شيء يجب أن أكون فخورا به. |
| - Não, se for legítimo. - Isso é treta. | Open Subtitles | يكونُ أمرًا قانونيًّا لو عثرنا على قضيّة شرعية. |
| Tinha o recorde mundial e queria garantir que era legítimo. | TED | فقد كنت قد إمتلكت الرقم العالمي وأردت أن أُكد أن ذلك كان شرعياً |
| A tentativa de golpe militar contra o legítimo governo das Colónias é ilegal, inadvertida e claramente condenada ao insucesso. | Open Subtitles | , محاولة الإنقلاب العسكرى ضد الحكومة القانونية للمستعمرات غير قانونية و طائشة ومن الواضح أن مصيرها الفشل |
| E tu, Marylin Hamilton-Rexroth-Doyle, aceita Miles Longfellow Massey como legítimo esposo, | Open Subtitles | و أنت مارلين هاملتن روكسروث دويل مايلز وارد الشريك الاكبر ماسي لكي يكون زوجك القانوني |
| Credo! É mesmo legítimo? | Open Subtitles | يا للهول، تبا إنه بالفعل يعمل بالطرق الشرعية |
| Como assim, legítimo? | Open Subtitles | انتظر، ما الذي تعنيه بـ قانونياً من الدارلينغ |
| Isto parece bastante legítimo, é uma carta de autorização. | TED | مما يبدو شرعيا إلي حد ما، هذه رسالة تصريح. |
| Somos muito mais rentável no negócio legítimo, como éramos no fora-da-lei. | Open Subtitles | نحن نربح أموال بأعمال مشروعة ولهذا لا سلطة للقانون علينا |
| Os Estados Unidos podem não reconhecer Haia como um tribunal legítimo. | Open Subtitles | فحكومة الولايات المتحده لا يمكنها إقرار ما تعتبره المحكمه أعمالا شرعيه |
| Todos descendentes de colombianos, muito legítimo. | Open Subtitles | جميعهم من أصل كولمبي و بالتالي الأمر يبدو شرعيّاً أكثر من اللازم |
| Tem de devolver essa ave ao seu legítimo dono. | Open Subtitles | عليك أن تُعطي هذا الطائِر لصاحبَهُ الشرعيّ. |
| Amy, aceita Will como seu legítimo marido para amar e estimar desde este dia até que a morte os separe? | Open Subtitles | هل تقبلين يا "أيمـى" أن يكون ويـل" زوجك الشرعى ؟" من الآن فصاعداً حتى يفرق الموت بينكما ؟ |