Provavelmente estão nos campos de refugiados do leste da cidade. | Open Subtitles | ربما هم أحد اللاجئين الذين اتو من شرق المدينة |
O nosso trabalho começou no acampamento de Ross Road, no lado leste da cidade. | TED | بدأ عملنا مع معسكر روس رود في أقصى شرق المدينة. |
Um grupo delas, a 50 km a leste da cidade. | Open Subtitles | ـ ياللروعة ـ أجل، هناك مجموعة حوالي 30 ميلاً شرق المدينة |
Saía de casa à socapa, eu e as minhas amigas, e íamos à boleia até à zona leste da cidade, a um bar chamado Ruby's. | Open Subtitles | لقد كنت أتسلل الى خارج المنزل أنا و صديقاتي وكنا نطلب من أحد المارة توصيلنا الى الجانب الشرقي من المدينة الى تلك الحانة اللتي تسمى روبيز |
Por segundo dia, os distúrbios sacudiram o lado leste da cidade induzidos pelo comentário do Gob. | Open Subtitles | عصَفَت أعمالُ العُنف الطرف الشرقي من المدينة لليوم الثاني التي نشأَت بسبب تعليق الحاكِم (ديفلين) |
Aqui há dois anos, apanhei o metro no centro de Londres e fui a um lugar no leste da cidade, um depósito de armazenagem, para encontrar um tipo que tinha 2000 camisas polo de luxo à venda. | TED | منذ عامين، انطلقت من وسط لندن عبر النفق وانتهى بي المطاف في مكان ما في شرق المدينة ماشياً نحو مخزن لمفابلة شاب يملك ألفي قميص بولو فاخر للبيع. |
Eu era muito aventureira, então apanhei um barco e fui 30 milhas a leste da cidade... | Open Subtitles | كنت أشعر بالجنون لذا ركبت العبارة ... لحوالي 5 أميال شرق المدينة |
Estão a 3 km a leste da cidade. | Open Subtitles | ،إنهم على بعد ميلين شرق المدينة |