| Totalmente licenciada sob as leis de porte de arma oculta do estado. | Open Subtitles | مرخص بالكامل في حالة التستر على تنفيذ القوانين. |
| Sou licenciada em massagens terapêuticas. | Open Subtitles | أنا معالجة التدليك مرخصة من يود البدء أولاً ؟ |
| Ela é uma vice-presidente licenciada de uma firma de corretagem. | Open Subtitles | انها خريجة جامعية بمنصب نائب رئيس فى مكتب سمسرة |
| E tem cara de ser licenciada em direito. | Open Subtitles | وتبدو كمن حصلت على شهاده محاماه فعلا |
| A minha sogra é uma piloto licenciada, como faz questão de lembrar-me. | Open Subtitles | حماتي مُرخّصة قانونيّة، طالما تستمرّ بتذكيري ذلك. |
| Disseste que eras licenciada ou ainda não? | Open Subtitles | هل قلتي بأنك قد تخرجتي أم لم تتخرجي ؟ |
| Podíamos fazer daquela área uma espécie de área privada e ter uma terapeuta licenciada na equipa. | Open Subtitles | تستطيع ان تجعل تلك المنطقة كمنقطة خاصة والحصول على معالج نفسي مرخص ضمن الطاقم |
| Participou nas filmagens de uma produção não licenciada. | Open Subtitles | شاركت في تصوير و إنتاج غير مرخص. |
| Tu não és uma terapeuta licenciada. | Open Subtitles | ليس مرخص لك بالعلاج |
| Como investigadora licenciada pelo estado, sou responsável por divulgar toda e qualquer informação sobre crimes ocorridos, quer queira ou não. | Open Subtitles | جسناً, بصفتي محققةً مرخصة من قبل الولاية لدي مسؤولية حتمية لتوفير أي وكل المعلومات التي تخص ارتكاب جريمة سواءً بموافقتك أو بدونها |
| Sou esteticista licenciada. | Open Subtitles | أنا خبيرة تجميل مرخصة |
| -Sou uma higienista oral licenciada. | Open Subtitles | - هي, أنا طبيبة أسنان مرخصة |
| Hoje, 100 anos mais tarde, convido-vos a todos para embarcarem numa viagem incrível comigo, uma professora de 37 anos, licenciada em Yale. | TED | إذن اليوم، بعد 100 سنة، أدعوكم جميعا في رحلة رائعة معي، خريجة جامعة ييل وأستاذة جامعية بالغة من العمر 37 عاما، |
| Só porque não sou licenciada numa faculdade não significa que mereço sofrer abuso de alguma miúda herdeira mimada que nunca trabalhou um único dia na sua vida. | Open Subtitles | فقط لأنني لست خريجة الجامعة لا يعني أنني أستحق أن تساء معاملتي من قبل صندوق إعتماد طفله مدللة |
| Uma licenciada da faculdade com um curso de artes liberais e sem perspetivas futuras. | Open Subtitles | خريجة كلية مفلسة مع شهادة الفنون وبدون آفاق للمستقبل |
| - Sou licenciada em Psicologia. | Open Subtitles | لدى شهاده فى علم النفس |
| Sabias que a Rose era licenciada em Psicologia? | Open Subtitles | -صباح الخير . هل لكي علم بأن (روز) لديها شهاده في علم النفس ؟ |
| Só que a Alice não era uma terapeuta licenciada. | Open Subtitles | إلاّ أنّ (أليس) ليست مُعالجة مُرخّصة. |
| Sou uma terapeuta licenciada. | Open Subtitles | -أنا معالجة مُرخّصة . |
| Estás licenciada. | Open Subtitles | لقد تخرجتي. |