| Podes arranjar alguém para limpar a lixeira por mim? | Open Subtitles | هل بإستطاعتك إيجاد شخص ما لينظف القمامة ؟ |
| Não gosto de estar na minha secretária a olhar para uma lixeira. | Open Subtitles | لا أحب أن أجلس في مكتبي و أرى في مقلِب القمامة |
| Tenho de levar uns trastes sujos para a lixeira. | Open Subtitles | عليّ أن أنقل بعض القاذورات إلى مكبّ النفايات. |
| Sou alguma lixeira pública para que todos me despejem os seus medos? | Open Subtitles | هل أنا النفاية أو الشيء العام لخوف كل شخص؟ |
| Quando eu era criança, havia um homem que vivia numa caixa ou pé da lixeira que me disse que ele era Deus. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا , كان هناك رجل الذين عاشوا في مربع من تفريغ الذي قال لي أنه هو الله. |
| Se algo não é perfeito, se não está alinhado com o tal modelo premeditado... lixeira. | TED | لو هناك شىء غير مثالي، لو لم يستقيم مع نموذج مسبق، قمامة. |
| E, quando eu digo lixeira, não quero dizer, tipo, um lugar arruinado, mas uma lixeira de verdade. | Open Subtitles | وعندما أقول مكب نفايات لا أقصد بهذا مكانًا متهالكًا حقيرًا بل أقصد مكب نفايات حقيقي |
| Credo, tens de enfiar um mint nessa lixeira. Credo. | Open Subtitles | يا للهول، يجب أن تذهبي لصندوق القمامة ذلك |
| lixeira MUNICIPAL Mãe, pára! O que é suposto eu fazer, Norman? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري أين تؤخذ تلك القمامة ؟ أمي، توقفي |
| O restaurante na lixeira? Em que é que se transformou? | TED | بالنسبة للمطعم الذي في مكب القمامة فإلى ماذا قد تحول؟ |
| Mas, na verdade, as gaivotas vão comer à lixeira que está perto da prisão. | TED | وفي الواقع النوارس تبحث عن الطعام في تلك القمامة القريبه من السجن. |
| A mesma lixeira está a alimentar mais de 30 famílias. | TED | وهذه القمامة اليوم تعيل من جراء ما يمكن الاستفادة منه اكثر من 30 عائلة |
| Que tal irmos à lixeira atirar nos ratos? | Open Subtitles | هل تريدون الذهاب لمكب القمامة و إطلاق النار على بعض الجرذان ؟ |
| O nosso alvo é a lixeira de resíduos nucleares a 65 Km. | Open Subtitles | الهدف هو منشأة للتخلص من النفايات النووية تبعد حوالي 40 ميلا |
| Encontrados a viver na floresta, perto de uma lixeira. | Open Subtitles | وجدوا يعيشون سوياً في الغابة بقرب من النفايات |
| Esta lixeira enorme aumenta todos os dias à medida que chega mais lixo que continua a acumular-se. | TED | تتزايد هذه النفايات الضخمة كل يوم حيث تُرمى نفايات أكثر وتستمر باستغلال مساحة أكبر |
| Se alguma vez sairmos desta lixeira, eu parto. | Open Subtitles | أعتقد بمجرد خروجنا من هذه النفاية سأنشق عنك |
| Ouve, é melhor que esta lixeira exista. | Open Subtitles | استمع ، يسحسن ان تكون منطقة تفريغ القمامة التي تدلني عليها موجودة |
| Este é o rio, tapado, usado como lixeira. | TED | هذا هو النهر، مغطى، مستخدم كساحة قمامة. |
| Não podemos, pura e simplesmente, atingir novas alturas e criar uma lixeira ainda mais alta, uma lixeira longe deste mundo. | TED | وببساطة لا يمكننا بلوغ مستوى جديد أعلى وإنشاء مكب نفايات أكثر علو، هناك خارج حدود هذا العالم. |
| No início parecia uma lixeira de avistamentos de óvnis, relatórios de raptos alienígenas, coisas das quais as pessoas se riem como sendo ridículas. | Open Subtitles | ،في البداية الجسم الغريب، ظننتها مزبلة لل تقارير اختطاف اجنبي شيء يضحك الناس عليه |
| Por isso é que os meus pais me abandonaram nesta lixeira. | Open Subtitles | و هذا سبب قيام والدي بالتخلي عنّي في هذه المزبلة |
| - ...na lixeira. - Ah, que coisa... Beleza. | Open Subtitles | في سلة المهملات في غرفتك حسناً، عليك التوقف عن إيجاد ملاحظاتي |
| As duas nódoas dentro da camisa que achámos na lixeira são da Nora. | Open Subtitles | اللطختان على داخل القميصِ وَجدنَا في النفايةِ أظهرَ نتيجة إيجابية لفحص نورا، لكن اللطخاتَ على خارج، لطخات دمّ، |
| A menos que haja outra lixeira com um macaco morto. | Open Subtitles | إلا أذا كان يوجد حاوية نفاية أخرى بها قرد ميت بها |
| Todos estes produtos provavelmente acabam a sua vida numa lixeira como esta em Manila. | TED | و جميع هذه المنتجات تنتهي في مكب للنفايات كهذا الموجود في مانيلا |
| Se não fosse aquele odor vagamente familiar — que dava a volta ao estômago — que permanentemente saía do apartamento. seria fácil esquecer que estávamos ao lado duma vacaria no topo de uma lixeira. (Risos) | TED | لكن لولا الرائحة المألوفة بشكل غريب المثيرة للغثيان التي ظلّت تعبر خلال الشقة، قد يكون من السهل نسيان أنك تقف بجوار زريبة بقر و فوق مكب نفايات. |
| Mas no final de contas, são só lixo, à espera da lixeira. | Open Subtitles | ولكن في نهاية الأمر، إنهم مجرد خردة في إنتظار صانعهم. |
| Se sabes alguma coisa sobre, onde encontrar a Rosie Martin e me disseres, faço com que essas acusações da lixeira, sejam retiradas. | Open Subtitles | هل تعرف أى شئ على الاطلاق عن أين يمكننا ايجاد روزى مارتن واذا أخبرتنى سأقوم باسقاط تهمه مكب القمامه هذه |