| Certamente houve uma luta pelo poder. | Open Subtitles | في كل الاحتمالات,كان هناك صراع على السلطة |
| Vai haver uma luta pelo poder para assumir o controlo deste grupo. | Open Subtitles | سيكون هناك صراع على السلطة من أجل السيطرة على المجموعة |
| Estou contigo, Homer. luta pelo poder! | Open Subtitles | أنا معك يا (هومر)، حارب السلطات! |
| luta pelo futuro. | Open Subtitles | حارب المستقبل |
| Ela foi acusada de traição numa luta pelo poder com o ministro de Henrique Thomas Cromwell. | TED | في الصراع على السُلطة تم اتهامها بالخيانة مع وزير الملك، توماس كرومويل. |
| Se não vais lutar pela tua mãe ou pela tua Rainha, luta pelo teu Clã. | Open Subtitles | إذا لم تقاتل لأجل أمك أو لملكتك، قاتل لأجل عشيرتك |
| Ele luta pelo que quer e não é covarde. | Open Subtitles | إنه يكافح من أجل ما يحبه و هو ليس جباناً |
| Kusunoki luta pelo Imperador no Monte Yoshino... | Open Subtitles | يُكافحُ كوسونوكي من أجل الإمبراطور ميت يوشينو |
| - Deve haver uma luta pelo poder. | Open Subtitles | - يجب أن يكون هناك صراع على السلطة. |
| A subsequente luta pelo poder levou a uma guerra civil, que dividiu o país em dois. | TED | وكانت عاقبةُ الصراع على السلطة هي قيام الحرب الأهلية، التي قسّمت البلد إلى قسمين. |
| Insinua-se que liderei a luta pelo aumento na regulação de armas no interesse da minha carreira. | Open Subtitles | تلمح إلى أنني أشعلتُ الصراع على قوانين السلاح من أجل مصلحة مهنتي الخاصة. |
| Então luta pelo teu direito do amanhã. | Open Subtitles | إذاً قاتل لأجل حقك غداً. |
| Um casamento feliz com o meu pai, senhor, que luta pelo seu exército, por isso agradeço que seja mais cortês. | Open Subtitles | زواجها السّعيد من والدي، يا سيّدي، الذي يكافح من أجل جيشك، لذا سأشكرك لو كنت مهذّباً أكثر. |
| Ashikaga luta pelo Imperador de Kyoto | Open Subtitles | اشيكاجا يُكافحُ للإمبراطورِ كايوتو. |