Quando morremos, a fábula que contamos a nós mesmos, é que vamos para um lugar cheio de luz branca e anjos. | Open Subtitles | عندما نموت الخرافة التي نقولها لنفسنا أننا سنذهب تجاه ضوء أبيض وملائكة |
Mas tornares-te uma luz branca é uma parte tão natural do teu destino como tornares-te uma Encantada. | Open Subtitles | لكن أن تصبحي مرشدة بيضاء هو أمر طبيعي من قدرك . كأن تكوني من المسحورات |
- Quero esse luz branca morto agora. - Paciência. | Open Subtitles | أريد ذلك المرشد الأبيض أن يموت الآن إصبر |
Dirijo-me para uma luz branca. Deixei o meu corpo. | Open Subtitles | انا اسير وراء الضوء الابيض انا تركت جسدى |
Quer dizer, não tenho muita gente com quem conviver, para além do bebé, que não diz grande coisa, e, depois, tenho um luz branca muito neurótico. | Open Subtitles | أعني ، ليس لدي عدد كبير من الناس لأتسكّع معه عدا عن طفلي الذي لا يقول الكثير و أيضاً لدي مرشد أبيض عصبي |
Não. Ele saiu das nossas vidas. Já nem sequer é nosso luz branca. | Open Subtitles | لا، إنه خارج حياتنا إنه لم يعُد " مُضيئنا " حتى |
Tenho querido dizer-lhe, mas, tendo em conta que a mãe teve um caso com o luz branca dela, acho que ele não seria muito recetivo à ideia. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتُ أنوي إخباره، لكن بإعتبار قضية والدتنا مع مُضيئها اعتقدتُ بأنه لن يُرحب بالفكرة |
Na realidade, a luz branca inclui comprimentos de onda que correspondem a todas as diferentes cores que vemos. | TED | في الواقع، فإنّ الضوء الأبيض يتضمن أطوالًا موجيّة تتوافق مع كلّ الألوان المختلفة التي نستطيع رؤيتها. |
Viste a luz branca. | Open Subtitles | لقد رأيت النور الأبيض |
Num minuto estao aqui, no outro desaparecem com uma luz branca. | Open Subtitles | لحظة واحده ويكونوا هناك وبعدها سيختفون فى ضوء أبيض |
Uma luz branca percorreu o céu com tanta intensidade que uma rapariga cega diz ter visto o clarão a 160km de distância. | Open Subtitles | ضوء أبيض شاهق إخترق السماء بكثافة رهيبة لدرجة أنّ فتاة كفيفة البصر إدّعت أنّها رأت وهج الضوء من على بعد مئة ميل |
Pensava que as minhas preces tinham sido ouvidas, quando vi uma luz branca brilhante. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنَّ دعواتي استجابت عندما رأيت ضوء أبيض مشع |
Ser um luz branca pode dar-te isso e muito mais. | Open Subtitles | . أن تكوني مرشدة بيضاء سيعطيك هذا و أكثر |
-Eu sei, mas como sou luz branca agora tenho de pensar nestas coisas né? | Open Subtitles | لأنني مرشدة بيضاء الآن . فيجب أن أفكر بهذه الأمور |
Descobri porque é que o luz branca não apareceu. Foi atacado. | Open Subtitles | لقد اكتشفت لماذا لم يظهر المرشد الأبيض ، لقد تهاجم |
Que o pai biológico dela, um luz branca, é um falhado duplo e um bêbado? | Open Subtitles | أن والدها الحقيقي ، المرشد الأبيض هو فاشل مرتين و سكّير ؟ |
Mostrem-lhes de que luz branca somos feitos, meninos! | Open Subtitles | اروهم الضوء الابيض الذى صنعنا منه |
- que ele era um luz branca. - Paige, tenta só acalmar-te. | Open Subtitles | لقد كان مرشد أبيض بايدج ، حاولي فقط أن تهدأي |
Leo, Janna, a inocente. Janna, Leo, o luz branca. | Open Subtitles | ليو، هذه "جانا" بريئتنا و جانا، هذا "ليو" مُضيئنا |
A mãe das miúdas, a Patty, apaixonou-se pelo luz branca dela. | Open Subtitles | إنَّ والدة الفتيات "باتي"، وقعت في حب مُضيئها |
Isso rasgou o filtro vermelho, expondo a luz branca. | Open Subtitles | ، التي خبطت الفلتر الأحمر وكشفت الضوء الأبيض |
Essa é a luz branca que eles tanto falam? Ok, espere. | Open Subtitles | -هل أرى النور الأبيض الآن |
Um luz branca que é controlado pelas suas emoções é inútil. | Open Subtitles | وحده "المُضيء" الذي تسيطر عليه عواطفه يكون عديم الفائدة |
- A única forma de impedir que um luz branca se torne luz branca é obrigá-lo a acabar com a própria vida. | Open Subtitles | - الطريقة الوحيدة لمنع - المُضيئين " من أن يصبحوا هكذا " هي بجعلهم يدمّرون حياتهم |
Por exemplo, um modelo construído profundamente no sistema visual codifica a luz branca como um brilho sem cor. | TED | مثلًا، فإنّ نموذجًا واحدًا بني بعمق في النظام البصري يرمز للضوء الأبيض على أنّه سطوع بدون لون. |
Não, há pessoas que dizem que quando morrem, vêem uma luz branca. | Open Subtitles | بعض الاشخاص يقولون عندما تموت تشاهد شعاع ابيض , ماذا رايت ؟ |
É que eu nunca vi a luz branca. | Open Subtitles | لذلك لا أرى أبداً ضوءاً أبيضاً |
E, além disso, quando era luz branca, eu tinha outros protegidos. | Open Subtitles | أننى عندما كنت حارس أبيض كان لدى ساحرات أخريات أحميهن |