Na verdade, aquela música não é para a banda. | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة, تلك الأغنية ليست للفرقة حقاً |
Se uma música não é boa para dançar, a solução é dançar lentamente. | Open Subtitles | عندما تكون الأغنية ليست صالحة للرقص، الحل هو الرقص ببطئ. |
A música não é apenas sobre amor à primeira vista. | Open Subtitles | الأغنية ليست فقط عن الحب من النظرة الأولى |
se continuar a tocar. Mas a música não é o único som que influencia as nossas emoções. | TED | ولكن الموسيقى ليست النوع الوحيد من الصوت الذي يؤثر على مشاعرك |
O Dpt. de Educação e o inspector distrital consideram que a música não é importante para as nossas crianças. | Open Subtitles | مجلس التعليم يظنون أن الموسيقى ليست مهمة لاطفالنا |
Acho, mas a música não é algo que possas segurar nas mãos, sabes? | Open Subtitles | نعم لكن المشكلة الموسيقى ليست شيئاً يمكن وضعه في اليد |
Esta música não é sobre ti. | Open Subtitles | هذه الأغنية ليست عنكِ. |
A música não é puramente descritiva nem está impregnada de indiferença e sentimentalismo. | Open Subtitles | الموسيقى ليست وصفية بحتة. وأنها قد لا منقوع في اللامبالاة وعاطفة. |
Acho que não. Mesmo. A minha música não é global. | Open Subtitles | موسيقتي الخاصه بي ليست على ذلك المقياس الموسيقى ليست على ذلك المقياس |
Muita gente sabe que a música não é sempre uma atividade a solo — por vezes é feita comunicativamente. E a pergunta era: | TED | والان .. الكثير من الناس يعلمون ان الموسيقى ليست أمرٌ " منفرد " وهي تتم عادة بصورة تناغمية .. لذا كان السؤال التالي .. |
A música não é a questão aqui. | Open Subtitles | الموسيقى ليست القضية |