| As patas de um gato são macias... mas, escondem garras. | Open Subtitles | اٍن كفوف القطط ناعمة و لكنهم يخفون المخالب |
| A morte transforma-nos em anjos, dá-nos asas onde eram os nossos ombros, macias como garras de corvos. | Open Subtitles | الموت يصنعنا ملائكة و يمنحنا اجنحة حيث كان لدينا اكتاف ناعمة مثل مخالب الغُراب |
| Uma: as propriedades macias do íman garantem que, se ela bater na cabeça do surfista não o magoa. | TED | الأول، الخصائص الناعمة للمغناطيس والتي تجعله التي تجعله كذلك إن حصل و ضربت الراكب في رأسه، لن تتسبب في إصابته. |
| As crinas do rabo de um cavalo são muito fortes e macias. produzem um som encantador. | Open Subtitles | لانه قوي , ذيل الحصان قوي وكذلك ناعم وهذا مناسب لأنه عندما تضع القوس على الأوتار |
| São macias, hidratadas, delicadas e, ainda assim másculas. | Open Subtitles | إنهما ناعمتان ممتلئتان حساستان ولكن رجوليتان |
| Mas atrevo-me a dizer que tem umas mãos muito macias. | Open Subtitles | آسفة بشأن هذا. على الرغم من ذلك، يجب أن أقول إنّكِ تملك يدين ناعمتين جداً. |
| Mas as mãos dele eram macias e ágeis, como as de uma mulher. | Open Subtitles | كانت يديه لينة وناعمة على الرغم من، |
| Rodear-te destas coisas macias não é vida, é morte. | Open Subtitles | المحيطة نفسك مع لينة الاشياء ليست الحياة، فمن الموت. |
| Eles comem as partes macias. | Open Subtitles | يأكلون الاعضاء اللينة |
| E as estradas vão ser planas, os sapatos confortáveis, e algumas meias macias. | Open Subtitles | ستكون الشوارع ناعمة ٌ جدًا و ستكون الأحذية مريحةٌ جدًا و ستكون الجوارب ناعمةٌ جدًا كذلك |
| Ela tinha um sorriso lindo e umas mãos muito macias. | Open Subtitles | كانت لديها تلك البسمة الرائعة و كانت ليها يد ناعمة جداً |
| Parece que estou a ser estrangulado por alguém com luvas muito macias. | Open Subtitles | إنها تشعرني بالإختنــاق من أحدِ يرتدي قفازات ناعمة |
| Não sei o que aconteceu. Ontem estavam macias. | Open Subtitles | لا اعرف ما حدث لكنها كانت ناعمة البارحة. |
| Quem trata dos montes de roupas sujas e as deixam macias e dobradas? | Open Subtitles | من يتأكد من أن أكوام الغسيل القذرة ناعمة ومطوية ؟ أنا |
| Ao início foi difícil, porque as minhas mãos são muito macias. Mas habituei-me. | Open Subtitles | كان الأمر صعبًا في البداية لأن يداي كانت ناعمة جدًا، لكن إعتدتُ على هذا |
| Ele será como barro nas mãos macias da vossa filha. | Open Subtitles | سيكون مثل الصلصال في يدها الناعمة قدستكم |
| Até onde acha que conseguirão chegar... com as suas mãos macias e as suas habilidades? | Open Subtitles | لأي مسافةٍ تظنّكَ ستهرب ؟ بأيديكَ الناعمة و فنونكَ الراقية ؟ |
| Acabei de ver que tem toalhas macias na casa de banho. | Open Subtitles | الكثير من المناشف الناعمة --في الحمام تفحصت للتو. |
| Esfrega com esponjas macias. Pirulitos de laranja. | Open Subtitles | ادعكيه بإسنفج ناعم و بعض مصاصات البرتقال |
| Ou acordas depois com as solas tão macias como o rabinho de um bebé. | Open Subtitles | أو استيقظ في وقت لاحق باسفل قدم ناعم مثل قدم الطفل |
| Sempre falei das tuas mãos. Como eram macias e de um branco leitoso. | Open Subtitles | لطالما تحدثت عن يديك، وكم هما ناعمتان وببياض الحليب |
| Eu tinha mesmo mãos macias, não tinha? | Open Subtitles | لقد كنتُ أمتلك يدين ناعمتين , أليس كذلك؟ |
| São macias. | Open Subtitles | لطيفة وناعمة. |
| Partes macias? | Open Subtitles | الاعضاء اللينة ؟ |