| Não, eu estava mais a pensar no batôn que se encontra nos seu labios. | Open Subtitles | كلا في الواقع كنت أفكر أكثر في مجال المسحة الحيوية من شفتيك |
| Bem, estava mais a pensar na linha da adopção. | Open Subtitles | حسناً ، أنا كنت أفكر أكثر في التبني |
| Não, estava mais a pensar no... sexo louco e escaldante que tivemos. | Open Subtitles | ...لا لقد كنت أفكر أكثر عن الجنس الحار المجنون الذي مارسناه |
| Estava mais a pensar na nossa vítima e como mentiu acerca de ser um mafioso em fuga para investigar os sindicatos. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر أكثر حول ضحيّتنا، وكيف كذب حول كونه عضو عصابة هارب من أجل التحقيق في رشاوي نقابة. |
| Estava mais a pensar num milhão e duzentos. | Open Subtitles | كنت أفكّر أكثر مثل مل اثنان . |
| Na verdade, estava mais a pensar que o Oz pode lá estar e que posso implorar-lhe por perdão. | Open Subtitles | فى الواقع أفكر أكثر ...أن " أوز " سيكون هناك و أستطيع التوسل من أجل المغفرة |
| Estava mais a pensar em reorganizar o seu rosto. | Open Subtitles | انا كنت أفكر أكثر بإعادة ترتيب وجهك |
| Estava mais a pensar na linha do tu teres algum tempo de cara a cara com o quem é quem de Metrópolis e salvares-me de alguns discursos enfadonhos. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر أكثر في محاذاة الخط تحصلين على بعض المقابلات (مع وجهاء (ميتروبوليس وتنقذينني من بعض الخطابات المطولة |
| Oh, eu estava mais a pensar como tu e a Olivia. | Open Subtitles | كنتٌ أفكر أكثر أنه مثلكِ ومثل (أوليفيا). |
| Estava mais a pensar numa refeição saudável. | Open Subtitles | كنت أفكر أكثر بوجبة مشبعة |
| Estava mais a pensar em contornos de... congelação. | Open Subtitles | -كنت أفكر أكثر في لسعة البرد |