"mais forte do que nunca" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقوى من أي وقت مضى
        
    • أقوى من ذي قبل
        
    Don, a Lucky Strike, apesar da acção judicial, está mais forte do que nunca. Open Subtitles يجب أن أقول يا دون لاكي سترايك , حتى وهو في هذه الدعوى القضائية أقوى من أي وقت مضى
    Vai tudo acabar em breve. Mas tens de ser mais forte do que nunca, Tata. Open Subtitles سينتهي كل شيء قريباً ، لكن يجب أن تكوني أقوى من أي وقت مضى يا تاتا
    Ultrapassarei isto mais forte do que nunca. Open Subtitles سوف اكون خلال هذا أقوى من أي وقت مضى
    O Movimento está mais forte do que nunca. Open Subtitles الحركة أقوى من أي وقت مضى
    Vou sair desta coisa mais forte do que nunca. Open Subtitles سأخرج من هذا الأمر أقوى من ذي قبل.
    Creio que a nossa relação está agora mais forte do que nunca. Open Subtitles اعتقد بان علاقتنا الان أقوى من ذي قبل
    - Estou mais forte do que nunca. Open Subtitles أنا أقوى من أي وقت مضى
    - Que está mais forte do que nunca... Open Subtitles -والتي هي أقوى من أي وقت مضى .
    - Que está mais forte do que nunca! Open Subtitles -والتي هي أقوى من أي وقت مضى .
    mais forte do que nunca! Open Subtitles ! أنا أقوى من أي وقت مضى
    1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, mais forte do que nunca! Open Subtitles 1-2-3-4 /1-2-3-4 أقوى من ذي قبل
    Conseguimos juntar o esófago do Lee, e está mais forte do que nunca. Open Subtitles لقد استطعنا تجميع مريء (لي) سوياً وأؤكد لك أنه أقوى من ذي قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus