Os servos dizem ser amaldiçoada, Mas é só boato. | Open Subtitles | بعضُ الخَدَم يقول إنها ملعونة، لكنها مجرد أقاويل. |
Na verdade, é horrível, Mas é só no primeiro mês. | Open Subtitles | في الواقع، إنّه فظيع، لكن فقط الشهر الأوّل |
Mas é só um exemplo daquilo que vão ter de suportar como adultos. | Open Subtitles | و لكن هذا فقط مثال للأشياء التى يجب مراعاتها كإنسان راشد |
Não, quer dizer... Todos acham que é feito de ouro, Mas é só um pedaço velho de pau. | Open Subtitles | لا، أعني، كل شخص يعتقد بأنه ذهب لكنه فقط كتلة قديمة من الخشب |
Ele é meio tímido, Mas é só até conhecê-lo melhor. | Open Subtitles | إنه خجول في البداية قليلاً ولكن هذا فقط حتى تتعرفي عليه أكثر |
Mas é só isso. Só quer o livro, juro. | Open Subtitles | ولكن هذا كل شيء إنه يريد الكتاب, فقط أقسم لك |
Tem fama de tubarão, Mas é só conversa. | Open Subtitles | لديه ذلك الممثل القاتل ولكنه مجرد ستارة من الدخان |
Vou fazer o que puder dele, Mas é só um pedaço de terra. | Open Subtitles | أعمل ما بوسعي بها ولكنها مجرد رقعة من الأرض. |
Mas é só uma teoria. | Open Subtitles | لكنها مجرّد نظرية. |
Tecnicamente sou corretor, Mas é só um 'hobby'. | Open Subtitles | حسنا , تقنيا , انا سمسار في البورصة لكنها مجرد هواية |
À superfície, são uma organização legítima sem fins lucrativos, Mas é só a fachada dos extremistas. | Open Subtitles | في الواجهة، هم مجموعة شرعية غير ربحية لكنها مجرد واجهة للمتطرفين |
Ele gere uma academia de caligrafia Mas é só uma fachada. | Open Subtitles | يديرُ أكاديميةً لفنون الخط لكنها مجرد واجهه. |
Está uma linda noite para uma festa, Mas é só para convidados. | Open Subtitles | ليلة جميلة للاحتفال، لكن فقط للضيوف المدعويين |
Pode não ser nada, Mas é só para prevenir. | Open Subtitles | .. ربمـا يكون غير هام ، لكن فقط |
Mas é só porque acho que esse teu amigo baixote é bem giro. | Open Subtitles | لكن هذا فقط لأني أعتقد أن صديقك القصير هنا لطيفٌ نوعا ما |
Mas é só durante uma semana, e tu vais estar cá para tratar das coisas por mim, por isso... | Open Subtitles | لكن هذا فقط أسبوع, وستكونين هنا لتحافضي على الأمور, لذا |
Sim, Mas é só um arranhão. Acho que este crescente pode ser tribal. | Open Subtitles | . أجل ، لكنه فقط خدش . أعتقد أن هذا الهلال قد يكون قبلياً |
Eu sei que é uma noite de escola, Mas é só um tipo da peça. | Open Subtitles | أعرف بأنها ليلة مدرسية، لكنه فقط شاب من المسرحية |
Algumas vezes não faço isso por uma semana, Mas é só pra ser bem melhor quando volto a fazer. | Open Subtitles | حسنا، أحياناً لن افعلها لمدة اسبوع او ما شابه ولكن هذا فقط لكي عندما أفعل ذلك مرة أخرى |
O território parece calmo agora, Mas é só porque aqueles que foram espancados estão aterrorizados. | Open Subtitles | المملكه تبدو هادئه الآن، ولكن هذا فقط لأن أولئك الذين تعرضوا للضرب خائفون |
Não consigo parar de dormir, Mas é só isso. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلص من النوم، ولكن هذا كل شيء. |
Ele tem esse lance nerd tímido, Mas é só um disfarce. | Open Subtitles | يبدو عليه طابع الملل والهدوء ولكنه مجرد سِتار |
Ela é uma pessoa que admiras, Mas é só uma pessoa. | Open Subtitles | اعني انها شخصية انت معجبة بها ولكنها مجرد شخص |
Mas é só uma teoria. | Open Subtitles | لكنها مجرّد نظرية. |
Não tenho problemas com isso. Mas é só um título, lembras-te? | Open Subtitles | و ليس لدي مشكلة في هذا لكنه مجرد لقب, تذكر؟ |
Ainda podemos acompanhá-los, Mas é só o que podemos fazer. | Open Subtitles | يمكننا تتبعهم و لكن هذا كل نا يمننا فعله |
Mas é só uma formalidade, certo? | Open Subtitles | بعد مقابلتي مع الشركاء ـ أجل، لكن هذا مجرد إجراء شكلي، صحيح؟ |