| mas e os almoços que eu tenho preparado para ela? | Open Subtitles | لكن ماذا عن وجبات الغداء التي أعدُها لها. |
| Sim, isso eu percebo, mas e os concursos? | Open Subtitles | نعم. ذلك يمكن أن أفهمه. لكن ماذا عن عروض برامج الألعاب؟ |
| mas e os mundos muito maiores que os planetas interiores? | Open Subtitles | لكن ماذا عن العوالم الصغيرة فى الكواكب الداخلية؟ |
| mas e os rapazes dos lados opostos da ponte? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الأولاد من الجانبين المختلفين للجسر؟ |
| Isso seria bom para os sonhos dela, mas e os meus? Não. | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة لآحلامها ولكن ماذا عن أحلامى ؟ |
| Podes ficarcom ele, mas e os outros 300? | Open Subtitles | يمكنكِ أخذه ولكن ماذا عن الثلاثمائة الباقين؟ |
| Vejo-a suficientemente zangada com o pai para o atacar, mas e os outros? | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى الوجود غاضبة بما فيه الكفاية في أبّيها لمهاجمته، لكن ماذا عن الآخرون؟ |
| Estas feridas irão sarar, mas e os milhões que estão a morrer nesta guerra? | Open Subtitles | هذه الجروح سوف تشفي لكن ماذا عن الملايين الذين يموتوا فى هذه الحرب؟ |
| Hoje, mas e os dias seguintes? | Open Subtitles | هذا اليوم لكن ماذا عن الايام التي ستتبعه ? |
| Deve ter-se livrado das roupas, mas e os sapatos? | Open Subtitles | انت على الارجح تخلصتي من الملابس لكن ماذا عن الحذاء؟ |
| São suficientemente grandes para fotografias de ossos, mas... e os próprios ossos? | Open Subtitles | إنها كبيرة بما يكفي لتتسع لصور العظام لكن ماذا عن العظام نفسها؟ |
| Digo, ousamos sonhar, mas e os outros? | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يحلم بذلك لكن ماذا عن البقية؟ |
| Mas, e os teus fiéis súbditos? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الرعية الموالين لك؟ |
| mas e os outros 364 dias do ano? | Open Subtitles | و لكن ماذا عن الـ364 بقية أيام السنة ؟ |
| mas e os dias compridos dos tempos que correm? | Open Subtitles | لكن ماذا عن أوقات الحاضر المشغولة؟ |
| Sim, mas e os pais que se preocupam? | Open Subtitles | نعم, ولكن ماذا عن أولئك الأباء الذين يشعرون بالقلق؟ |
| Eu posso deixar passar em branco porque sei o que se passa no mundo, mas e os meus rapazes que estão sem trabalho por causa de ti? | Open Subtitles | كان يمكنني التغاضي عن كل شـيء منذ أن عرفت ولكن ماذا عن رجالي الذين طردتهم من العمل بسـببك |
| mas e os deuses da Pérsia, que meus servos obedecem? | Open Subtitles | ما عدا سموك ولفترة 30 يوم ولكن ماذا عن آلهة فارس؟ يا خادمي المطيع |
| mas e os que não são fantasmas? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن تلك الأشياء التى هى ليست أشباح ؟ |
| Sim, mas e os animais? | Open Subtitles | حسناً، ولكن ماذا عن الحيوانات؟ |
| mas e os Democratas? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الحزب الديمقراطي ؟ |