"mas eu não vejo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنني لا أرى
        
    • لكني لا أرى
        
    • لكني لم أرى
        
    • لكنّي لا أرى
        
    "Variety" disse vocês eram amigos, mas eu não vejo essa imagens na parede. Open Subtitles قال الكثير أنكما كنتما صديقين, لكنني لا أرى تلك الصور على الحائط
    mas eu não vejo só uma árvore, olho para isto e vejo uma oportunidade, TED لكنني لا أرى شجرة-- عندما انظر إلى هذه، أرى فرصةً.
    Mas... eu não vejo nenhuma camera... Open Subtitles لكنني لا أرى أية آلات تصوير, أو .أي شيء
    Peço perdão, sr. mas eu não vejo nenhuma trapalhada... Open Subtitles أستسمحك عذرا يا سيدي لكني لا أرى أنها فوضى
    mas eu não vejo comida nenhuma. Open Subtitles لكني لا أرى أية طعام.
    mas eu não vejo a minha família há 2 anos e meu voo sai em 15 minutos. Open Subtitles لكني لم أرى أسرتي منذ ثلاث سنوات والطائرة التي ستقلني ستقلع بعد 15 دقيقة
    mas eu não vejo as tuas rugas, Tom. Vejo a nossa vida inteira juntos. Open Subtitles لكنّي لا أرى تجاعيدك يا (توم) أرى حياتنا كلها سوية.
    mas eu não vejo as coisas assim. Sabem porquê? Open Subtitles لكنني لا أرى ذلك أتعلمون السبب؟
    mas eu não vejo nada aqui que sugira... Open Subtitles لكنني لا أرى أي شيء فحسب هذاالمكانكانلـ...
    Diz "nós", mas eu não vejo o seu nome na entrada. Mike, Mike. Open Subtitles تتحدث بكلمة "نحن" لكنني لا أرى اسمك على الباب
    Tu disses-te "nós" mas eu não vejo o seu nome na porta. Open Subtitles تتحدث بكلمة "نحن" لكنني لا أرى اسمك على الباب
    Estes são palpites probabilísticos, por isso não vão estar 100% corretos. mas eu não vejo os poderosos a resistir à tentação de usar estas tecnologias apenas porque há alguns falsos positivos, o que, claro, vai criar toda uma outra camada de problemas. TED إن هذه تخمينات احتمالية، لذا فهي لن تكون صحيحة مئة بالمئة، لكنني لا أرى أصحاب السيطرة يقاومون الإغراء لاستخدام هذه التقنيات فقط بسبب وجود بعض الإيجابيات المزيفة، والتي ستخلق بالطبع طبقة أخرى كاملة من المشاكل.
    mas eu não vejo nenhuma razão pela que não possa criar. Open Subtitles لكني لا أرى أي خطر في ولادتها
    mas eu não vejo isso. Open Subtitles لكني لا أرى هذا الأمر.
    mas eu não vejo a Mãe desde que ela me levou... a fazer as compras do regresso às aulas. Open Subtitles لكني لم أرى امي منذ ان اوصلتني للمدرسة وذهبت للتسوق.
    mas eu não vejo ninguém! Open Subtitles لكنّي لا أرى أي واحد!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus