Olha, não estou perseguindo vocês, mas não disse que não sou um lobo. | Open Subtitles | انظروا أنا لم أكن أتبعكم يا رفاق و لكنني لم أقل ايضا أنني لست ذئبا |
Olha, não as estou a seguir, mas não disse que não era um lobo. | Open Subtitles | انظروا أنا لم أكن أتبعكم يا رفاق و لكنني لم أقل ايضا أنني لست ذئبا |
Jasper e ele conseguiram sair do país, mas não disse onde. | Open Subtitles | هو وجاسبير فعلوها بأمان خارج البلاد لكنه لم يقل أين |
Acho que um professor viu-me no outro dia, mas não disse nada. | Open Subtitles | أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا |
Ela disse "alguém pode vai magoar", mas não disse quem. | Open Subtitles | لقد قالت ان شخص آخر سيتأذى ولكنها لم تقل من هو لا أعرف |
mas não disse isso no Tribunal de Investigação Criminal? | Open Subtitles | لم تقولي هذا في المحكمة؟ |
Eu podia ter dito: "Andas atrás do meu marido?" mas não disse. | Open Subtitles | كان بإمكاني قول: "هل أنت وراء زوجي" لكن لم أقل ذلك |
Estava doente quando te escreveu, mas não disse. | Open Subtitles | كانت مريضة عندما كتبت لكَ لكنها لم تقل هذا |
Segundo o Fries, curou um caso assim, mas não disse como. | Open Subtitles | بأنه عالج حالة مثلها لكن لم يقل كيف |
Percebi há meia hora atrás, mas não disse nada. | Open Subtitles | ادركت ذلك قبل نصف ساعة لكني لم اقل شيئا |
mas não disse quando e que caminho devem seguir. | Open Subtitles | لكنني لم أقل متى أو أي طريق تسلكوه |
Eu disse que te levava ao teu pai, mas não disse como. | Open Subtitles | قلت أنني سآخذك إلى أبوك، لكنني لم أقل كيف |
mas não disse para te ocupares só disso. | Open Subtitles | صحيح، لكنني لم أقل أن تقضي وقتك كاملاً في ذلك |
Não nos deixa evacuá-las. mas não disse que não podemos procurar. | Open Subtitles | وأخبرنا انه ليس بامكاننا اخلاؤها لكنه لم يقل اننا لا نستطيع البحث هناك |
Ele disse que não há esperança, mas não disse que estava morta. | Open Subtitles | قال أنه ليس هناك أمل لكنه لم يقل بأنها ماتت |
A Bíblia previu sete anos de tribulações, mas não disse como seriam. | Open Subtitles | تنبأ الأنجيل بسبع سنين من المصائب , لكنه لم يقل بأي شكل |
mas não disse onde e, depois, a chamada caiu. | Open Subtitles | ولكنها لم تقل أين هو, ومن ثم فرغت بطارية هاتفي |
- mas não disse nada? Uma vez. | Open Subtitles | لكن لم تقولي شيئاً |
Eu disse que podias perguntar, mas não disse que responderia. | Open Subtitles | قلت أنك ستأسألين لكن لم أقل أني سأجيبك |
Disse que ia viajar durante uns tempos, mas não disse quando ia voltar. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستسافر بعيداً لفترة، لكنها لم تقل متى ستعود |