"mas o resto do" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن بقية
        
    Olha, desculpa, mas o resto do grupo está de volta ao campo, a treinar, certo? Open Subtitles أنظر .. أنا أسـف لكن بقية الفريق عادوا إلى المخيم للتمرين ..
    Acham que é só uma bracelete, mas o resto do tesouro é meu! Open Subtitles يعتقدون أنه مجرد سوار واحد، لكن بقية الكنز هو لي
    As bombas nunca caíram onde vocês estão, mas o resto do mundo foi dizimado. Open Subtitles القبنلة لم تسقط حيث كنتم و لكن بقية العالم تدمر
    Não, obrigado, mas o resto do o dinheiro do subsídio está a chegar? Open Subtitles كلا، شكراً، لكن بقية المال الممنوح هل سيأتي؟
    Vocês não vão acreditar nisto, mas o resto do grupo... Open Subtitles يا رفاق أنتم لن تصدقوا هذا لكن بقية المجموعه ...
    Consigo ver que o ombro da Kimber foi arrancado enquanto ainda estava viva, mas o resto do tronco... Open Subtitles أستطيع أن أرى أن الكتف كيمبر وقد مزق بينما كانت لا تزال على قيد الحياة، لكن بقية الجذع...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus