Desculpe, mas prometi ao patrão que não haveria caça clandestina, e não posso abrir exceção alguma, nem mesmo consigo, | Open Subtitles | أنا آسف؛ لكنني وعدت اللورد أن يكون الصيد غير المشروع؛ ولا أستطيع الإستثناء؛ ولا حتى بالنسبة لك؛ |
Não. Agradeço, mas prometi que esperava por eles. | Open Subtitles | كلا، كلا، شكرا لك، لكنني وعدت أن انتظرهم |
Sei que é complicado teres de ficar com os teus primos depois de tudo o que passaste, mas prometi à tua mãe que cuidaria de ti, pelo que tens de respeitar as regras. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به لكنني وعدت والدتك أنني سأعتني بك |
Eu sei, mas prometi à minha mãe que não jogava nem mais um segundo para além dos 15 minutos. Meu, não interessa. | Open Subtitles | اعرف لكني وعدت امي اني لن ازيد ولو ثانية عن الـ 15 دقيقة |
Adorava ficar, mas prometi ao kyle que não me demorava. O Kyle não gosta de mim. | Open Subtitles | اسمعي، أود البقاء و لكني وعدت كايل أن أعود في الحال |
- mas prometi à minha filha... | Open Subtitles | لكننى وعدت ابنتى |
Senador, não há ninguém nesta corrida a quem eu admire mais do que a si, mas prometi à minha mulher que ficaria de fora neste ciclo. | Open Subtitles | سيناتور لا يوجد احد في هذا السباق اكن له اعجاب اكثر منك ولكنني وعدت زوجتي |
Eu sei, mas prometi à Carrie uma grande noite de aniversário. | Open Subtitles | وأنا أعلم، ولكن وعدت كاري ليلة عيد ميلاد كبيرة |
mas prometi a mim mesma que não deixaria isso voltar a acontecer se encontrasse outro como ele. | Open Subtitles | لكنني وعدت نفسي ألا يحدث هذا ثانيةً إذا وجدت شخص ما مثله. |
Detesto encurtar a noite, mas prometi a um colega que fazia o turno dele. | Open Subtitles | أنا أكره أن أنهي هذا الليلة الأن و لكنني وعدت زميل بأنني سوف أنوب مكانه |
Desculpa, mas prometi rebobinar cassetes de vídeo para os pobres. | Open Subtitles | -آسف لكنني وعدت بلف شرائط الفيديو لصالح الفقراء |
mas prometi que sempre estaria lhe esperando. | Open Subtitles | لكنني وعدت بأني سأظل أنتظره |
Algo sobre outro ataque de pânico, mas prometi ao Connor que passaria o dia com ele... | Open Subtitles | بخصوص تعرضه الى هجمة ذعر اخرى (لكنني وعدت (كونر انني سوف اقضي اليوم معه على اية حال .. لذلك |
Às 17:00, mas prometi à Hanna que ia às compras com ela. | Open Subtitles | الخامسة، لكنني وعدت (هانا) أن أذهب اتسوق معها. |
Queria ajudar-te, mas prometi ao Marci sair de jogo. | Open Subtitles | انظر يا (جيمي) احب ان اساعدك و لكنني وعدت (مارسي) بأن اترك هذا العمل |
mas prometi ao meu neto ir com ele ao acampamento no inicio da Primavera. | Open Subtitles | لكني وعدت حفيدي برحلة تخييم في عطلة الربيع |
Não costumo sentar-me na primeira fila, mas prometi não me esconder no fundo da sala. | Open Subtitles | انا لست عادة رجلا يجلس في الصف الامامي لكني وعدت نفسي ان لا اختبئ في مؤخرة الصف |
Não está, mas prometi... ao pai dela que olharia por ela. | Open Subtitles | انها ليست كذلك ولكنني وعدت والدها بأنني سأعتني بها |
mas prometi ao Paul McCartney que não comia carne. | Open Subtitles | ولكن وعدت بول مكارتني وأود أن لا يأكل اللحوم. |