| Quanto eu terei de me afastar de Roma para evitar aquela cara manhosa? | Open Subtitles | إلى أي مدى يجب أن أبتعد عن روما كي أتجنب هذا الوجه الماكر؟ |
| Estou tentando me afastar de você há meses, e acha que vou viajar com você? | Open Subtitles | أن أحاول أن أبتعد عنك منذ شهور والآن سأذهب معك فى نزهة |
| A dizer que precisava de me afastar de ti, por que diria ele isso? | Open Subtitles | كان يكرر قوله أني يجب أن أبتعد عنك لما يقول ذلك ؟ |
| Uma chance de realmente me afastar de tudo. | Open Subtitles | أجل، وهي فرصة للابتعاد عن كل شيء. |
| Eu precisava de me afastar de tudo. | Open Subtitles | احتجت للابتعاد عن كل شئ |
| Para me afastar de tudo. | Open Subtitles | للابتعاد عن كل شيء |
| Tinha de me afastar de todos os que esperam algo de mim. | Open Subtitles | كان علي أن أبتعد عن كل شخص يترقب شيئاً مني |
| Não sei, eu... preciso muito de me afastar de casa, neste momento. | Open Subtitles | ...لا أعلم. فقط أريد فقط أن أبتعد عن البيت الآن |
| Acho... que preciso me afastar de toda essa tragédia. | Open Subtitles | أظن أنه... أنه علي أن أبتعد عن كل تلك المآسي |
| Toda a gente me disse para me afastar de ti, menos ela. | Open Subtitles | قال لي الجميع أن أبتعد عنك فيما عداها. |
| O meu tio quer que eu governe um restaurante, mas preciso me afastar... de ti e do Johnny. | Open Subtitles | عمى يريدنى ان ادير مطعماً .و لكن يجب أن أبتعد عنكِ و عن (جونى)ِ |
| Eu tenho de me afastar de ti. | Open Subtitles | هذا كلام في كلام - عليّ أن أبتعد عنك |
| Precisava mesmo de me afastar de tudo. | Open Subtitles | احتجتُ أن أبتعد بشدّة |