| E quase me matei. | Open Subtitles | وقد كدت أن أقتل نفسي ولقد أستيقظت في المستشفى |
| Por favor, diz-me que não me matei literalmente para te ver ser um cobarde. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنني لم أقتل نفسي لأشاهـدك تتصرف كالجبـان |
| Quase me matei para que todos recebessem um pequeno milagre. | Open Subtitles | وكدت أقتل نفسي في محاولتي التأكد من أن يحصل الجميع على معجزتهم. |
| "E foi por isso que me matei, me cortei em pedaços e me coloquei no lixo." | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا قتلت نفسي .. وفرمتها و وضعت نفسي في القمامة |
| Quase me matei ao voltar por algo que acabei por não obter. | Open Subtitles | كدت اقتل نفسي بعودتي الى هنالك لشئ عاندت نفسي للحصول عليه |
| Depois deste cabo da carrinha, com um comando de auto-destruição, o que quer dizer... que não me matei a mim próprio. | Open Subtitles | بعدها اشعلتى القنبلة بالسيارة التى انفجرت ذاتيا ...مما يعنى اننى لم اقتل نفسى |
| Quase que me matei com aquela coisa. | Open Subtitles | تقريباً كنت سأقتل نفسي بهذا الشيئ، أه |
| Se não me matei a ver isto no carro, já não mato. | Open Subtitles | حسنا , اذا لم اقتل نفسي في السيارة وأنا أقرأ ذلك إذا لن أقتل نفسي رسائل الكارهين |
| E depois me matei na casa do seu namorado. | Open Subtitles | ومن ثم أقتل نفسي هنا في منزل خليلك |
| Quase me matei e vem-me com "não faço comentários"? | Open Subtitles | لم أترك الأمر لمدة سنتين كدت أقتل نفسي بسبب هذا |
| Mas, desta vez, quase me matei. | Open Subtitles | عدا أنني كدت أقتل نفسي عندما فعلت |
| Eu nunca me matei. | Open Subtitles | إنني لم أقتل نفسي قط |
| Não me matei. | Open Subtitles | أنا لم أقتل نفسي |
| Quase me matei para despistar o maldito. Então, Fi, o que é que faço? | Open Subtitles | لقد كدت أقتل نفسي للفرار من ذلك اللعين إذا يا (في) ، ما الذي عليّ فعله؟ |
| Não posso estar assim tão atrasada. Quero dizer, quase me matei para tentar voltar a tempo. | Open Subtitles | اقصد انا تقريباً قتلت نفسي كي احاول ان اعود |
| Estava aqui a pensar porque é que nunca desisti da escola e porque é que me matei a escrever trabalhos, em vez de, não sei, aceitar que seria uma agente para sempre. | Open Subtitles | أنا كنت يينج يتذكّر هنا بإنّني ما سلّمت مدرسة، والذي قتلت نفسي ورق الكتابة بدلا من فقط... |
| Que me matei eu a mim. | Open Subtitles | لقد قتلت نفسي وهذة هي الحقيقة |
| Quase me matei para fazer com que aquelas miúdas gostassem de mim. | Open Subtitles | كدت أن اقتل نفسي اليوم وأنا أحاول أن أدخل محبتي إلى قلوب تلك الفتيات |
| Que susto! Quase me matei. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة كدت اقتل نفسي .. |
| No duche. - Quase me matei. - Sim. | Open Subtitles | فى الحمام كدت اقتل نفسى |
| Disse que estava a passear e nem me lembrei da minha restrição, vi o carro e quase me matei a tentar ajudà-lo. | Open Subtitles | قُلتُ بأنّني كُنْتُ أَبحرُ، ولَمْ افكّرُ بشأن ان اتخطى المراقبة... ... رَأيتُالسيارةَوتقريباً كنت سأقتل عند محاولتى مساعدته. |