Isto livra-me finalmente do sarilho em que o Teddy me meteu. | Open Subtitles | هذا سيخرجني من الورطه الي وضعني بها تيدي. |
Nada, não, acho que ainda estou em treinos, mas irei encontrar este cabrão que me meteu no bronze. | Open Subtitles | لا شيء، كلا، أعتقد أنّني ما أزال أتدرب لكن سأجد هذا الرجل، فقد وضعني هذا اللقيط في البرونز. |
Foi o sacana do cigano que me meteu nisto. | Open Subtitles | أوه، ذلك الغجري الداعر وضعني في ذلك. |
Estava mascarada para o Halloween, pronta para o Doce e Travessura, quando a minha mãe viu que tinha febre e me meteu na cama. | Open Subtitles | أُلبستُ كلياً بثياب "الهالووين" لكي أذهب إلى المعالجة سراً تحسست أمي جبيني ووضعتني في السرير. |
A última gota, que me meteu em sarilhos com o Sandefur, foi um composto chamado cumarina. | Open Subtitles | كانت القشة التي قصمت ظهر البعير بالنسبة لي (ووضعتني في مشاكل مع (ساندفر (كانت مركب يدعى (كومارين |
A bebida é que me meteu nesta confusão. | Open Subtitles | المشروب هو الذي وضعني في هذه الفوضى. |
Quem é que me meteu no YouTube? | Open Subtitles | من وضعني علي اليو تيوب؟ |
E quem me meteu nisto? | Open Subtitles | ومن وضعني في هذا؟ |
Foi o que me meteu no camião. | Open Subtitles | -كان هو الذي وضعني في الشاحنة |