| Mas, sabes, estou muito cansado de todos aqueles vídeos do YouTube que me mostraste sobre como preparar uísque. | Open Subtitles | لكنني كما تعلم ، متعب من كل هذه الفيديوهات علي اليوتيوب لقد أريتني طريقة صنع الويسكي |
| Aquele outro teste que me mostraste era falso. | Open Subtitles | اختبار المخدرات ذاك الذي أريتني إياه مزيف |
| Sabes quantas vezes me mostraste isso durante a guerra? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة أريتني ذلك الشيء خلال الحرب؟ |
| Porque é que não me mostraste isso, assim que eu entrei pela porta hoje? | Open Subtitles | .لماذا لم ترني هذا الشي عندما سرت الي الباب اليوم |
| Eu sei. Tu não me mostraste nada. | Open Subtitles | إنّي أعلم، وإنّك لم ترني شيئًا. |
| Podes ir buscar aquela fotografia que me mostraste no mês passado? | Open Subtitles | أيُمكنكَ أن تسحب الصورة التى أريتنى إياها الشهر الماضى. |
| Sinto que me mostraste como encontrar o caminho para casa | Open Subtitles | أشعر كما لو كنت ترينى كيف أجد طريقى للبيت |
| Johnny, aquela chave que me mostraste. Talvez precisemos dela para o apanhar. | Open Subtitles | جوني, المفتاح الذي جعلتني أراه من الممكن أن نتسخدمه للإطاحة به |
| E vou contar-lhe como nos divertimos e todas as coisas fixes que me mostraste. | Open Subtitles | وسأخبرها بالمرح الذي حظينا به، وكل الأشياء الرائعة التي أريتني أياها. |
| Não. E, ele não estava naquele livro que me mostraste. | Open Subtitles | كلا، لم تكن صورته بالدفتر الذي أريتني أياه |
| Agora, meu coração, agora que me mostraste o teu lindo dedo, mostra-me o resto, mostra-me o teu rosto, mostra-me a tua boca, o teu pescoço, para que possa beijar, por favor. | Open Subtitles | الأن يا قلبي العزيز, الأن بما أنك أريتني اصبعك الجميل, أريني البقية, أريني وجهك, |
| Bem, não sou um pai, mas, de várias maneiras, tu me mostraste como é ter um filho. | Open Subtitles | أنا لست أباً، لكنك بعدة طرق أريتني شعور أن يكون لدي ابن |
| Depois de tudo o que me mostraste hoje, tenta convencer-me do contrário. | Open Subtitles | بعد ما أريتني إياه اليوم حاولى وأقنعيني بالعكس |
| Prometo. Sabes, eu estava a pensar sobre as datas que me mostraste. | Open Subtitles | أعدُك كُنت افكر بالتوارخ التي أريتني إياها |
| - Vim ter contigo, porque me mostraste como fazê-lo parar de me magoar. | Open Subtitles | أتيت إليك لأنك أريتني السبيل لإيقافه عن إلحاق الأذى بي |
| É como naqueles filmes que me mostraste. Sinto-me tão deslocada. | Open Subtitles | الأفلام التي أريتني إيّاها مثلاً تشعرني بعدم الانسجام في هذا المكان |
| Aquela cuja forma tu primeiro me mostraste. | Open Subtitles | المختبئ في الفراغات الشيء الذي أريتني شكله أولاً |
| Aquela Brooke que me mostraste na escola. | Open Subtitles | بروك الذي أريتني اياها في المدرسه |
| - Porque não me mostraste? | Open Subtitles | ...ـ انظر ـ لماذا لم ترني إياها؟ |
| - Porque não me mostraste a carta? | Open Subtitles | لماذا لم ترني هذه الرسالة؟ |
| Porque não me mostraste isto? | Open Subtitles | لماذا لم ترني هذه؟ |
| O momento, o momento em que me mostraste o componente, da 'Norseman', | Open Subtitles | ...نفس اللحظه اللحظه التى أريتنى فيها مكونات النورثمان |
| Sinto que me mostraste como encontrar o caminho para casa | Open Subtitles | أشعر كما لو كنت ترينى كيف أجد طريقى للبيت |
| Fiz uma pesquisa sobre aquela pedra que me mostraste. | Open Subtitles | لقد قمت بالقليل من البحث على الحجر الذي جعلتني أراه |