| O mundo não me quis, e de certeza que também não te quis, ou quis? | Open Subtitles | العالم لم يرغب بي وبالتاكيد لم يرغب بك ايضا،اليس كذلك؟ |
| Descobrir que a minha mãe me abandonou, que o meu pai nunca me quis... | Open Subtitles | كلحظة اكتشاف أنّ والدتي تخلّت عنّي ووالدي لمْ يرغب بي قطّ اقتربتِ |
| Eu diria que ele nunca me quis, para começo de conversa. | Open Subtitles | كنت لأقول ربما لم يرغب بي ابداً من الأساس |
| Até a minha própria mãe não me quis. | Open Subtitles | حتى أمّي لم تردني |
| Ela não me quis. | Open Subtitles | لكنّها لم تردني. |
| Eu queria uma família. A família é que não me quis. | Open Subtitles | أردتُ عائلة لكنها لم تردني |
| Vi-te voar sobre Hadleyberg e não me quis encontrar contigo... por isso, dei a volta e vim por este lado. | Open Subtitles | لقد رأيتك وانت تحلق فوق هادلىبورج و لم أكن أريد أن أقابلك فكيف استدرت وتوقفت هنا بهذه الطريقة |
| Nunca me quis sentir assim. | Open Subtitles | أنا لم أكن أريد أن أجرب هذا الشعور أبداً |
| Não me quis mesmo. Pois...está bem. | Open Subtitles | -لم يرغب بي على الإطلاق |
| - Era o seu nome. Ouçam, não me quis meter em nada disto, mas ela... | Open Subtitles | كان هذا اسمه، لم أكن أريد التورّط في هذا |
| Eu nunca me quis envolver. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أتورط معهم أبداً |