| Porque no meio da tarde estão uns 60º C aqui, | Open Subtitles | لأنه كما تعرف, عند منتصف الظهيرة درجة الحرارة تُصبح قرابة 140 درجة هنا |
| Estás a comer um donut a meio da tarde e comer é a tua válvula de escape, por isso... | Open Subtitles | حسنا، انت تآكل دونات بالهلام في منتصف الظهيرة والأكل هو آليتك للتجاوز، اذن |
| Olha, já está bêbado a meio da tarde. | Open Subtitles | أنظر انه يشرب الخمر فى منتصف الظهيرة |
| O revestimento reflecte muita da luz solar, será difícil terem um bom angulo de visão àquela distância, a meio da tarde. | Open Subtitles | الطلاء يحجب الكثير من الضوء المارّ من خلاله، سيكون من الصعب جداً عليهم أن يروا، بشكل جيد من هذه المسافه في الظهيرة. |
| - Estamos a meio da tarde. | Open Subtitles | انها منتصف الظهيرة بلي انها كذلك |
| Como é que vou até Halbrook a meio da tarde? | Open Subtitles | كيف سأصل إلى هالبروك في منتصف الظهيرة ؟ |
| Estamos a meio da tarde. | Open Subtitles | انه منتصف الظهيرة |
| Pelo amor de Deus, estamos no meio da tarde. | Open Subtitles | لأجل الله. منتصف الظهيرة. |
| Estamos a meio da tarde, Lewicki. Tens a certeza que ele está aqui? | Open Subtitles | إنها منتصف الظهيرة يا (لويكي) أنت متأكد من أنه هنا؟ |