"melhor equipa" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل فريق
        
    • الفريق الأفضل
        
    • أفضل فرق
        
    • الفريق الأعظم
        
    • افضل فريق
        
    Agora estamos quase a descobrir quem foi a melhor equipa no palco. Open Subtitles الآن نحن على وشك أن نتكتشف من هو أفضل فريق هنا
    O quarterback suplente na melhor equipa de futebol americano universitário do país. Open Subtitles الظهير الربعي الإحتياطي في أفضل فريق كرة قدم جامعي في البلاد
    Quando vamos a áreas destas, temos um mapa geológico, temos um mapa topográfico e a melhor equipa, a mais inspirada que pudermos levar para a zona. TED نذهب إلى هناك وبحوزتنا الخرائط الجغرافية اللازمة إضافة إلى الخرائط الطبوغرافية إضافة إلى أفضل فريق بحث متفاني يمكنك جلبه معك إلى هذا المكان
    Mas somos só 25. Somos a melhor equipa da universidade. Open Subtitles هنا 25 واحدا منا ونحن الفريق الأفضل في الجامعة
    Sou o extremo esquerdo e capitão da melhor equipa de matraquilhos do mundo e tu és o campeão invicto. Open Subtitles أنا الجناح الأيسر و قائد أفضل فرق كرة الطاولة في العالم و أنت بطل لا يُهزم
    É a melhor equipa na história de futebol americano profissional, 49ers! Open Subtitles الفريق الأعظم في تاريخِ كرة القدم للمحترفينِ: رقم 49
    Bem, creio que ele pretende escolher a melhor equipa possível. Open Subtitles انا افترض انه يريد ان يلتقط افضل فريق ممكن
    Este homem administrou a melhor equipa de basebol do Exército Americano. Open Subtitles كان ذلك الرجل يدير أفضل فريق بيسبول في الجيش الأمريكي كله
    Somos a melhor equipa de basebol neste instante, por tua causa. Open Subtitles إننا أفضل فريق بايسبول لغاية الآن لغاية هذه اللحظة ، كله بفضلك
    Acham que sabem qual será a melhor equipa da Califórnia? Open Subtitles أتظن أنك تعرف من سيكون أفضل فريق فى مدينة كالى؟
    Esta é a melhor equipa que já tive, e pretendo mantê-la assim. Open Subtitles هذا أفضل فريق عملت معه، وأنا أنوى أن أبقيه هكذا.
    Têm o talento e a ambição de serem a melhor equipa que já treinei. Open Subtitles فأنتم لديكم الموهبة و الرغبة لتكونوا أفضل فريق قمت بتدريبه على الإطلاق
    Temos a melhor equipa de duas galáxias a tenta-lo fazer voltar à normalidade Open Subtitles لديك أفضل فريق يعمل لإعادته إلى حالته الطبيعية
    A melhor equipa de agentes de autoridade, alguma vez reunida. Open Subtitles هم أفضل فريق.. من ضباط تطبيق القانون .. أيا كان
    Ainda assim, esteve na melhor equipa de basebol de Yale, de sempre. Open Subtitles ولكن يظل أنك لعبت في أفضل فريق بيسبول في يال على مر التاريخ
    Obtemos a melhor equipa de cientistas, e descobrimos uma maneira de eliminar estas capacidades para sempre. Open Subtitles , نشكل أفضل فريق من العلماء و نجد طريقة لمحي تلك القدرات للأبد
    Estou a correr com a capitã da melhor equipa, por isso é crescente. Open Subtitles أنا أحكم برفقة قائد أفضل فريق لذا يكاد أن يكون هلال.
    Somos a melhor equipa e vamos ganhar se não cometermos erros. Open Subtitles نحن الفريق الأفضل سوف نفوز نحن لا نرتكب الأخطاء
    Ouçam... Poderia dizer-vos aquelas tretas sobre porque são melhor equipa que eles, mas isso é exactamente o que seriam. Open Subtitles يمكنني التفوه بترهات كثيرة عن أنكم الفريق الأفضل لكنه سيكون هراء
    O panorama todo é aquele em que escolhemos a melhor equipa. Open Subtitles النظرة البعيدة هي تلك التي تنتهي باختيار الفريق الأفضل
    Vão jogar contra a melhor equipa do mundo. Open Subtitles في مواجهة أفضل فرق العالم فريق يتفوق عليه...
    Vencer a melhor equipa do mundo? Open Subtitles أن نهزم أفضل فرق العالم
    a melhor equipa de sempre. Open Subtitles الـ85 دب الحلويين الفريق الأعظم الذى لعب هذه اللعبة
    O George quer que sejamos a melhor equipa possível. Open Subtitles والان, جورج يريدنا ان نكون افضل فريق موجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus