"melhor que os" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل من
        
    Talvez os que se movem melhor que os outros tenham mais hipóteses de passar os filhos à geração seguinte. TED وربما كان أولئك الذين يتحرّكون على نحو أفضل من غيرهم لديهم فرصة أكبر لإيصال أبنائهم إلى الجيل القادم.
    melhor que os grandes feitos, melhor que a memória... o momento da antecipação. Open Subtitles أفضل من العمل، أفضل من الذاكرة، لحظة من الترقب
    Acreditamos que eles estão se saindo melhor que os novatos do ano passado Open Subtitles نعتقد أنهم يرتجلون أفضل من أعضاء الفرق الجدد في الماضي
    - Não sei. Muitas pessoas casulo. - Está melhor que os últimos 3 sitios. Open Subtitles ــ أنا لا أعرف, لكن هنالك الكثير من الناس ــ هذا أفضل من آخر ثلاثة أماكن
    Porque é da natureza humana querer ser melhor que os outros. Open Subtitles طبيعة الإنسان أنه يريد أن يكون أفضل من الآخرين.
    E era muito melhor que... os carros da firma que o pai me dava. Open Subtitles أجل. و كانت أفضل من أي سيارة شركة قد أعطاها لي أبي من قبل
    És melhor que os racistas e os assassinos, mas só isso. Open Subtitles أنت أفضل من العنصريون و أفضل من القتلة لكن هذا كل شئ
    Homens mortos contam histórias, e alguns melhor que os outros. Open Subtitles الأموات بالفعل يخبرون حكايات وبعضها أفضل من الآخرى
    Pois, pus a equipa em perigo porque pensava que sabia melhor que os outros. Open Subtitles حسنًا، لقد عرضت الفريق للخطر بسبب أنني اعتقد أنني أعرف أفضل من الآخرين
    Mas não considera que as mulheres trabalham melhor que os homens? Open Subtitles لكن ألا تظنين أن النساء تعملن أفضل من الرجال؟
    Deixa-me mal disposta. - Não somos melhor que os nossos inimigos. Open Subtitles إنه يثير اشمئزازي، نحن لسنا أفضل من عدونا
    Bem, ao servirem 24 horas por dia, este estabelecimento é melhor que os outros. Open Subtitles طالما أنّه يفتح 24 ساعة هذا المكان أفضل من معظم البقيّة
    Ser melhor que os teus pais. Não há nada mais poético do que isso. Open Subtitles كن أفضل من والديك لا شيء يضاهي ذلك شاعريةً
    É importante que ouças que és melhor que os outros, não é? Open Subtitles من المهم لك أن تسمعى أنك أفضل من الآخريين أليس كذلك ؟
    Ele já sabe que atiras melhor que os homens dele. Open Subtitles هو يعلم بالفعل أنك تطلق النار أفضل من جميع رجاله
    Um indivíduo como você, é melhor que os outros. Não pertence a esta confusão. Open Subtitles شخص مثلك، أنت أفضل من البقية لا دخل له بهذه الفوضى
    Pára de tentar ser melhor que os outros estagiários e preocupa-te com o teu paciente. Open Subtitles توقفي عن التفكير بأن تكوني أفضل من كل تلك الأعوام الأربع, و أهتمي بمريضكِ فحسب
    Acho que talvez tenha sido um pouco melhor que os últimos. Open Subtitles أعتقد أنه أفضل من الأشهر القليلة الماضية
    Voavam melhor que os outros que estavam perfeitos. Open Subtitles حلقت أفضل من جميع الطائرات الأخرى التي بدت مثالية
    O meu pai sempre pensou que era melhor que os outros. Open Subtitles لطالما اعتقد أبي أنه أفضل من أي شخص آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus