Hoje ajudaste-me com o desfile, e pelo menos nas primeiras horas antes do fiasco, tudo estava perfeito. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في عرض الليلة وعلى الأقل في اولى ساعاته قبل الفشل العظيم في الموضة |
De repente tínhamos esta área, que estávamos a proteger, e agora parecia estar morta, pelo menos nas áreas de coral. | TED | إذن فجأة أصبحت المنطقة الواقعة تحت حمايتنا تبدو ميتة، على الأقل في مناطق الشُعَب المرجانية. |
Será um pouco estranho e solitário quando tiver partido pelo menos nas primeiras tardes. | Open Subtitles | سيبدو الأمر غريباً و موحشاً حين تغادر .. على الأقل في المساءات القادمة. |
Pelo menos nas causas perdidas, sabemos o que esperar e os doentes podem dizer-nos quando estão fartos. | Open Subtitles | على الأقل في الحالات المستعصية، تعرف أين تقف، والمريض يمكنه أن يخبرك عندما يكتفي. |