"meses por" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشهر بتهمة
        
    • أشهر في
        
    • لشهور
        
    • لأشهر
        
    • أشهر بسبب
        
    • أشهر من
        
    • شهرا
        
    • شهراً
        
    Foi preso há 3 meses por apropriação indevida, saiu da cidade muito antes do julgamento. Open Subtitles ألقي القبض عليه منذ ثلاثة أشهر بتهمة الإختلاس، هرب من المدينة قبل المحاكمة.
    A Empire World Fragrance despediu um dos funcionários há uns meses por roubo. Open Subtitles إمباير وورلد فريغرانس'' طردَتْ أحدَ موظّفيها'' قبل بضعة أشهر بتهمة السرقة.
    Ele passa uns meses por ano aqui no seu chalé. Open Subtitles هو يمضي عدة أشهر في السنة في بيته هنا
    Estou longe deles nove meses por ano, durmo sozinho em quartos de hotel... Open Subtitles أنا بعيد عنهم لمدة تسعة أشهر في السنة نائماً وحيداً في غرف الفنادق
    Agora, eu tenho trazido o seu material para cá há meses... por isso, o que quer que ele esteja a planear, é grande! Open Subtitles والأن . لقد إستضفت أغراضك لشهور مهما يكن ما يخطط له, فأنه عمل ضخم و أريد التدخل به
    Tem idéia de como é ser possuída por meses por um puro mal... enquanto sua família não sabe o que sucedeu com você? Open Subtitles هل تملك أية فكرة كيف يبدو الأمر أن تكون ممسوساً لأشهر من قِبل شرّير محض في حين لا تملك عائلتك أية فكرة عما جرى لك ؟
    Não faço sexo há cinco meses por causa dessa perna. Open Subtitles لم أمارس الجنس منذ 5 أشهر بسبب تلك الساق.
    Esta mãe ursa, está à espera há meses por este momento. Open Subtitles هذه الدبّة الأم كانت منتظرة أشهر من أجل هذه اللحظة
    Esperámos dezoito meses por sinais de progresso. Open Subtitles لقد انتظرنا ثمانية عشر شهرا ولا دليل لحدوث تحسن
    1950: 12 meses por tráfico de drogas. Open Subtitles عام 1950 : السجن 12 شهراً لتهريب المخدرات
    Ele foi preso há 6 meses por fraude enquanto trabalhava como gerente para um restaurante, mas as acusações foram retiradas. Open Subtitles أُعتقل قبل 6 أشهر بتهمة الإختلاس بينما كان يعمل كمدير لمطعم، لكن أسقطت التهم.
    Ele foi preso há nove meses por trespasse e conduta desordeira num complexo de apartamentos a um par de blocos do local onde foi cortado. Open Subtitles قُبض عليه قبل ٩ أشهر بتهمة التعدي على ممتلكات الغير والثمالة في مجمّع سكني يبعد عن بضعة شوارع
    Não, desde que cumpri 10 meses por invasão de domicílio. Open Subtitles ليس بعد أن قضيت 10 أشهر في السجن بسبب إقتحام.
    É porreiro ter visitantes. Vivo aqui durante 6 meses por ano. Open Subtitles من الرائع أن يأتيني زوار، أعيش هنا لستة أشهر في العام.
    Pesquiso há meses por algo, quero dizer, alguma coisa, sobre o que quer que elas sejam. Open Subtitles ،كنت أبحث لشهور محاولاً إيجاد شيء ما أقصد أي شيء يدلنا على ماهيتهم
    Fomos mantidos presos durante meses por aquele humano... Open Subtitles لقد كنا أسرى لدى هذا البشري لشهور
    Temos estado a segui-lo durante meses, por isso não posso deixar que fodas tudo agora. Open Subtitles ولكننا كنّا نتعقبه لأشهر لذا لايمكنني أن أدعكِ تفسدين الأمر الآن
    Esperaste 8 meses por ele. Open Subtitles لقد انتظرت لأشهر من أجل تلك السيارة
    Não basta que o meu filho tenha sido assassinado por aquele homem e que tenha perdido a minha mãe há três meses por estar destroçada por isto? Open Subtitles ألا يكفي بأن ابني قُتِلَ بيدَ ذلك الرجل هنالك وأنا خسِرتُ أمي قبل ثلاثةِ أشهر بسبب أنها كانت محطمة بسببِ ذلك؟
    Tudo bem, então o último telemóvel que a Sarah Jaines teve foi cortado há seis meses por não pagar. Open Subtitles (حسنًا، إذًا أخر هاتف خليوي أمتلكته (ساره جينس تم قطعة قبل ستة أشهر بسبب عدم سداد الديون
    Bem não têm muita vida por serem tão frias e a entrada estar toda coberta de neve durante cerca de oito meses por ano. TED لم تكن هناك أشكال حياة كثيرة لأنّها كانت شديدة البرود و كان المدخل مغطّى بالثّلج مدة 8 أشهر من السنة.
    Havia vilões presos por 12 anos por assaltarem um banco por 10 mil a cumprir pena com hippies a pingar, com penas de 12 meses por contrabando de erva no valor de dois milhões. Open Subtitles كان هنالك مجرمون بحثوا 12 سنة حتى يسرقوا مصرفا يحوي 10 الاف دولار , ليقضوا الوقت مع الوسماء الرطبين عمل ل 12 شهرا ليهرب مليونا جنيه استرليني لا يسون شيئا,
    13 crianças, 700 dólares por mês, 12 meses por ano. Open Subtitles ثلاثة عشرة طفل .. زيادة عن كل واحد قدرها سبعمئة كلّ شهر، وهنالك اثنا عشر شهراً في السنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus