| Costumava sonhar em observar o meu ventre a tecer uma maravilha para este mundo. | TED | اعتدتُ أن أحلم في مراقبة رحمي وهو يدفعُ المعجزة إلى هذا العالم. |
| O feto que está a crescer dentro do meu ventre tem genitais femininos. | Open Subtitles | حسناً, إن الجنين النامي بداخل رحمي لديه أعضاء أنثوية |
| Uma criança que não é do vosso sangue cresce no meu ventre. | Open Subtitles | الطفل الذي ليس من أسرتك ينمو في رحمي |
| Desde que as tuas saudações me chegaram aos ouvidos, a criança no meu ventre saltou de alegria. | Open Subtitles | فمنذ ان سمعت صوت سلامك في اذني تحرك الجنين ابتهاجا في بطني |
| Princesa, sou tua mãe. Durante 9 meses viveste no meu ventre. | Open Subtitles | يا أميرتي أنا والدتك مكثتي في بطني تسعة أشهر |
| Meu caro Sheridan, há uma hora, o meu ventre estava numa mulher. | Open Subtitles | -عزيزي " شيريدين " قبل ساعة من الآن كان بطني لامرأة |
| Dai-me um filho. Um filho para encher o meu ventre vazio. | Open Subtitles | امنحيني طفلاً ولد ليملأ رحمي الخالي |
| Trouxe-a no meu ventre, e amamentei-a no meu peito. | Open Subtitles | لقد حملتها في رحمي وأرضعتها من صدري |
| Pelo menos era eu a carregá-la, era o meu ventre. | Open Subtitles | على الأقل حملت بها، كانت في رحمي |
| Estiveste nove meses no meu ventre. | Open Subtitles | حملتك تسعة أشهر في رحمي. |
| Tu és o fruto do meu ventre. | Open Subtitles | أنت فاكهة رحمي. |
| Se ao menos eu não me tivesse apaixonado e colocado o meu ventre grávido à frente da bota d Julian. | Open Subtitles | أجل، هذا فقط لو أنّي لم أُغرم ويقع رحمي حبلى تحت رحمة (جوليان). |
| No meu ventre. | Open Subtitles | رحمي |
| O meu ventre está entre marés. | Open Subtitles | رحمي جاهز |
| O meu ventre foi amaldiçoado. | Open Subtitles | رحمي ملعون |
| Por vezes penso que não quero esta criança no meu ventre. | Open Subtitles | كلا في بعض الأحيان أعتقد بأنني لا أريد هذا الطفل في بطني |
| Ele tem nós os oito nele, mas eu carreguei-o no meu ventre durante 9 meses. | Open Subtitles | نعيش جميعاً بداخله لكنني حملته في بطني لتسعة أشهر |
| A maluca da Katie arrancou o bebé do meu ventre e fiquei arrasada. | Open Subtitles | عندما المجنونة كاتي . كما تعرفين .. شقت بطني وأخذت طفلي وكنت في حالة يرثى لها . |
| Se eu pudesse, Manter-te-ia aí dentro. Escondido no meu ventre, para sempre. | Open Subtitles | اذا استطعت أن أبقى في بطني مخفي للأبد |
| Sinto um íman que cresce no meu ventre e puxa-me para ti, mas... | Open Subtitles | أجل أنا المغناطيس الذي ينمو في داخل بطني يوجهني إليكِ ، ولكن... |