| Não sinto que tenha de o fazer, Tom. Apenas os meus inimigos. | Open Subtitles | لم أفكر أنه يجب على تصفيه الجميع أعدائي فقط يا توم |
| Se eu consigo apanhar-te, os meus inimigos tambem conseguem. | Open Subtitles | إذا كان بإستطاعتي الوصول إليك أيضا أعدائي يستطيعون |
| No momento inevitável que os meus inimigos me apanhassem. | Open Subtitles | في الحدث الحتمي لقيام أحد أعدائي بالهُجوم عليّ. |
| Neste caminho não há diferenças entre os meus inimigos e eu. | Open Subtitles | بهذه الطريقه فأنه لا يوجد أي اختلاف بيني وبين عدوي |
| Não sinto que tenha de o fazer, Tom. Apenas os meus inimigos. | Open Subtitles | لم أفكر أنة يجب على تصفية الجميع أعدائى فقط يا توم |
| Poderíamos ser amigos. Escolho sempre os meus amigos pelo aspecto, e meus inimigos pela inteligência. | Open Subtitles | إنني دائماً أختار أصدقائي لمظهرهم الجيد ، و أختار أعدائي لجودة عقولهم |
| A vitória que vejo sobre meus inimigos será esplêndida! | Open Subtitles | الأن أحس بالنصر على أعدائي كم سيكون هذا رائعا |
| Será provado quando os meus inimigos fugirem aterrorizados para os lavabos. | Open Subtitles | يجب أن أثبت ذلك في أعدائي بجعلهم يتبولون من شدة الخوف |
| Recorri aos cofres do município para financiar a morte dos meus inimigos. | Open Subtitles | أعترف أنني استخدمت مال خزينة المدينة لأغطي عن مقتل أعدائي |
| Posso enfrentar os meus inimigos. | Open Subtitles | على الأقل بهذه الطريقة أتمكن من مواجهة أعدائي |
| Faz um ano, meus inimigos acreditavam que hoje estaria ajuizado, porque, ao igual a você, subestimam-me | Open Subtitles | منذُ سَنةٍ مَضَت ظَنَّ أعدائي أني سأكونُ قَد عُزِلت بهذا الوٌقت لأنهُم، مِثلُك، قَلَلوا من شأني |
| Preciso de todas as minhas células cerebrais a trabalhar para iludir os meus inimigos. | Open Subtitles | يجب أن تكون كل خلية من خلايا مخي متقدة للتفوق على أعدائي غير المرئيين |
| Os meus inimigos tinham finalmente encontrado uma arma que me podia ferir. | Open Subtitles | لقد وجد أعدائي أخيرا سلاحا يمكن أن يضر بي. |
| Os guardas mantêm os meus inimigos afastados, mas não os meus amigos. | Open Subtitles | يمكن للحراس إبعاد أعدائي لكن لا يمكنهم منع أصدقائي |
| Imaginai o destino terrível que espera os meus inimigos, quando eu mataria alegremente os meus próprios homens pela vitória. | Open Subtitles | تخيل ما هو المصير المروع الذي ينتظر أعدائي عندما سأقتل بكل سرور أي واحد مِن رجالِي لأجل الانتصار. |
| Agora que derramou o sangue dos meus inimigos... vamos beber, à nossa nova parceria. | Open Subtitles | بما انك هدرت دم أعدائي لنشرب. في صحة صداقتنا الجديدة. |
| Neste caminho não há diferenças entre os meus inimigos e eu. | Open Subtitles | iبهذه الطريقه لا يوجد اي اختلاف بيني و بين عدوي. |
| O Senhor já contagiou com herpes algum dos meus inimigos? | Open Subtitles | هل أصاب الملك أى من أعدائى بأى مرض جلدى؟ |
| Deixa-me dizer-te o que eu faço. Eu ataquei e queimei as tendas dos meus inimigos. | Open Subtitles | دعيني اعلمك عما افعله اهاجم واحرق خيم اعدائي |
| Sabes que tenho um guarda-costas e não preciso que esmagues os meus inimigos com o teu sovaco? | Open Subtitles | لدي حارس الآن لست بحاجة إليك لتلكم خصومي بقبضتك |
| Sois muito hostil, ao expordes-me a meus inimigos assim. | Open Subtitles | أتعرفِ أنه ليس جيد أن تُعرّيضينني لأعدائي كهذا |
| 20.000 anjos precederão os meus homens na batalha, e o terror confundirá e paralisará os meus inimigos até Meca, e Bagdad e Constantinopla. | Open Subtitles | عشرون ألفا من الملائكة سوف يتقدمون رجالى فى الحرب و سوف ينشرون الارهاب و سيخضع اعدائى فى مكة و بغداد و قسطنطينية |
| Pensei num inglês lendário. Os meus inimigos pensam que é: | Open Subtitles | أنا أحلم بالأساطير البريطانية وأعدائي يظنونني قاسيا |