| Eu, sua serva, o quero saber. Sem mencionar os meus leitores. | Open Subtitles | فأنا أريد أن أعرف بغض النظر عن ذكر قرائي المتطرفون |
| Não só posso ajudar os meus leitores, como posso ajudar a cidade inteira. | Open Subtitles | ليس فقط أستطيع أن أساعد قرائي بل يمكنني أن أساعد المدينة بكاملها |
| Eu podia juntá-la com um dos meus leitores, porque estou a fazer uma rubrica no meu jornal onde faço de casamenteira. | Open Subtitles | يمكنني أن أجمعك مع أحد قرائي لأنني أقوم بسلسلة في جرديتي عندما أكون الواصلة |
| Os meus leitores ficarão fascinados com este sítio. | Open Subtitles | قرّائي سَيَسْحرونَ للتَعَلّم حول هذا المكانِ. |
| - Os meus leitores querem saber... - Oh querem! ? | Open Subtitles | ـ قرّائي يريدون أن يعرفوا هذه المادة ـ هل يريدون؟ |
| Um dos meus leitores disse que se colocar lagostas no congelador, ficam entorpecidas. | Open Subtitles | لقد قال أحد قراءي: أنه إذا قمت بوضع سرطان البحر في الآلة المجمِّدة. فسوف يخدّرهم ذلك نوعاً ما. |
| Não só posso ajudar os meus leitores, como posso ajudar a cidade inteira. | Open Subtitles | الآن لا أستطيع فقط أن أساعد قرائي لكن أصبح بإمكاني أن أساعد المدينة بأكملها |
| Os meus leitores vão ler isto. Vão saber que não o escrevi. | Open Subtitles | قرائي سيقرأون هذا سيعرفون أنني لم أكتبه انا |
| Os meus leitores são brancos. Ouvem-me em hotéis de cinco estrelas. | Open Subtitles | قرائي من البيض, يأتون لكي يستمعون لي في فنادق 5 نجوم |
| Os meus leitores apreciam o enredo intrigante e as técnicas forenses. | Open Subtitles | قرائي يقدرون المؤامرات المعقّدة والطب الشرعي الفريد من نوعه |
| Sei que os meus leitores adorariam saber todos os pormenores da tua vida. | Open Subtitles | أعرف أن قرائي يحبون أن يسمعوا كل تفاصيل حياتك |
| Vou deixar que os meus leitores decidam. Se for esperto, vai usar-me. | Open Subtitles | ،سأدع قرائي يقررون بأنفسهم لو كنت ذكياً ستستخدمني |
| Eu sabia que os meus leitores estavam sempre em movimento. | TED | علمت أن قرائي كانوا دائمًا متفاعلين. |
| É estranho, até os meus leitores parecem mais revoltados. | Open Subtitles | هذا غريب ، حتى قرائي أصبحوا غاضبين |
| Receio que os meus leitores já estejam a dar por ela. | Open Subtitles | أعتقد أن قرائي قد بدأوا بالملاحظة |
| O que o traz ao nosso acampamento, Sr. Hickok, posso dizer aos meus leitores? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك إلى هنا ؟ لأخبر قرائي |
| Não tenho tempo suficiente para ajudar os meus leitores com os problemas deles. | Open Subtitles | ليس لدي وقت حتى لمساعدة قرّائي بمشاكلهم الآن |
| Acho que já não tenho de me preocupar com ele a roubar-me os meus leitores. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب علي أن أقلق بعد الآن بشأن أن يأخذ قرّائي |
| E é exactamente isso que os meus leitores esperam de um negócio gerido por judeuzecos. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما يتوقعونه قرّائي من العمل الذي يديرونه اليهود. |
| Os meus leitores vão ficar realmente chateados. Eles estavam tão confiantes. | Open Subtitles | سيغضب قراءي حتما لقد عولوا على ذلك كثيرا |
| Sim, mas os meus leitores não sabem disso. | Open Subtitles | نعم , لكن قراءي لايعرفون ذلك |