Têm o relatório da prisão e a minha investigação. | Open Subtitles | يحوي على تقرير السجن بالاضافة الى تحقيقي الشخصي |
Suspeito que a minha investigação pessoal continuará para o resto da minha vida. | Open Subtitles | بسبب تحقيقي الشخصي، أعتقد سيستمر لبقية حياتي |
Assim, o motive da minha investigação é: se conseguimos pôr um homem na Lua com 100 000 pessoas, o que conseguiremos fazer com 100 milhões? | TED | اذاً السؤال الذي يحفز بحثي هو, اذا كنا نستطيع وضع انسان على القمر بواسطة 100,000 ماذا يمكننا أن نعمل بواسطة 100 مليون |
Esta é uma questão que tenho tentado resolver há muitos anos em muitos locais de trabalho diferentes com a minha investigação. | TED | إنه سؤال حاولت أن أجد له حلًا لسنوات عديدة في مختلف بيئات العمل من خلال بحثي. |
Tenho estado a investigar, mas a minha investigação está um pouco limitada pela vida do teatro. | Open Subtitles | أنا أبحث في هذا ، ولكن تحقيقاتي مُعاقة بشيئ ما بالحياة في المسرح |
Isto choca com o meu trabalho, com a minha investigação, com o que vejo no terreno. | TED | مرة أخرى، هذا يتعارض مع عملي ومع أبحاثي مع ما أراه في الميدان. |
Sabe, nem sequer terminei a minha investigação. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لَيْسَ لِي على وشك الإنتهاء تحقيقي. |
Durante minha investigação sobre tua doença descobri a razão pela qual ficaste estéril. | Open Subtitles | أثناء تحقيقي إلى مرضك إكتشفت السبب الذي أنت تركت قاحل. |
Bem, considerarei isso depois de terminar completamente a minha investigação. Você já foi procurador. | Open Subtitles | حسنا سأفكر بذلك بعد أن أكمل تحقيقي بالكامل |
Pode comprometer a minha investigação e gera medo desnecessário. | Open Subtitles | لنوحي بالتقدّم، قد يعرّض هذا تحقيقي للخطر، ويخلق خوفاً غير ضروريّ |
Estes registos e uma carta selada que explica a minha investigação sobre o seu envolvimento neles foram enviados para cinco advogados. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أجنبك الكثير من المتاعب حسناً ، هذه السجلات و الرسالة المختومة تبرر تحقيقي |
Você quer mostrar para o mundo estes homens maus, e minha investigação está atrapalhando. | Open Subtitles | حسنا تريدين ان تظهري للعالم كل هؤلاء الرجال السيئين و تحقيقي يعيق افعالك |
Felizmente, em junho de 1993, o nosso visitante não identificado foi-se embora, mas outras famílias tiveram muito menos sorte e foi esse o pensamento que motivou a minha investigação. | TED | لحسن الحظ، في يونيو 1993، رحل زائرنا المجهول، لكن عائلات أخرى كانت أقل حظاً بكثير، وتلك كانت الفكرة التي حفّزت بحثي. |
A minha investigação mostrou que há uma semelhança significativa nos mecanismos de tolerância à secagem em sementes e em plantas que ressuscitam. | TED | أظهر بحثي أن هناك تشابها كبيرا بين آليات مقاومة الجفاف في البذور و النباتات القابلة للنشور. |
Lembrem-se do que eu disse atrás, que esperava que a minha investigação, as minhas descobertas mudassem a forma como praticamos a silvicultura. | TED | لذلك، تذكروا أنني قلتُ سابقًا أنني كنتُ أتمنى أن بحثي واكتشافاتي ستغير الطريقة التي نمارسُ فيها إدارة الغابات. |
Há três semanas que estás a tentar desviar a minha investigação! | Open Subtitles | منذ 3 أسابيع وأنت تحاول أن تعُيق تحقيقاتي |
A minha investigação identificou todo o trânsito e câmaras de vigilância num raio de 8 kms do edifício de escritórios. | Open Subtitles | تحقيقاتي طابقت كل كاميرا أمنية للمرور خلال نصف قطر بمساحة 5 أميال من المبنى |
Mas, nos últimos anos, na minha investigação sobre inovação e prosperidade, aprendi que a corrupção não é o que atrasa mais o nosso desenvolvimento. | TED | ولكن على مدار السنوات الماضية، من خلال أبحاثي في الابتكار والازدهار، توصلت إلى أن الفساد ليس هو المشكلة التي تعوق مسيرتنا التنموية. |
Na minha investigação, constatei que as palavras são essenciais. | TED | في أبحاثي الخاصة، وجدت أن الكلمات جوهرية. |
Se houver uma pequena contradição que seja na tua história ao longo da minha investigação, irei atrás de ti com tudo que eu tiver, | Open Subtitles | ان وجدت اختلافا في قصتك وتحقيقي سـألاحقك بكل الاتهامات التي حصلت عليها |
Gravo toda a informação para a minha investigação num magnetófono. | Open Subtitles | أسجل جميع المعلومات التى أحتاجها فى بحثى على اسطوانة الدخان. |
Esta é a minha investigação. Prometo que não haverá sangue. | Open Subtitles | لا تقلقوا حيال ذلك، هذا تحقيقى وأعدكم بعدم وجود إراقة للدماء. |
Sei que teria olhado para a prova e entendido que o governo está a impedir a minha investigação. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك قد تبدو إلى الأدلة ويفهم إن القوات الحكومية تجهض التحقيق بلدي. |
Vou para a cabine principal para embalar a minha investigação. | Open Subtitles | وانا ساعود الي الكابينة الرئيسية واجمع كل ابحاثي |
Quando mais tarde comecei a minha investigação sobre recolha do lixo, voltei a encontrar esse homem. | TED | بعد وقت قصير من تلك الحادثة، بدأت ببحثي حول نظام الصرف الصحيّ و قابلت ذلك الرّجل مجدّدا. |
Isso não é o que estou aqui a fazer! Ei, a minha investigação tem um calendário. | Open Subtitles | هذا ليس ما أفعله - تحقيقاتى على جدول زمنى - |