| Tenho mais dez para domar e acabam-se as minhas preocupações. | Open Subtitles | أجل, لدي عشر آخرين لترويضهم ثم ينتهي قلقي |
| E sou obrigado a expressar as minhas preocupações assim como o Dr. Wells e o resto da equipe. | Open Subtitles | وأنا مضطر لأعبّر عن قلقي للدكتور ويلز وبقية فريق الأطباء هنا |
| Caro David Bowie, apesar de minhas preocupações habituais, medos e reclamações, | Open Subtitles | عزيزي ديفيد باوي بالرغم من مخاوفي و قلقي |
| Piper, essa é a menor das minhas preocupações neste momento. | Open Subtitles | بايبر، وهذا هو أقل من مخاوفي في الوقت الحالي. |
| Eu esqueço as minhas preocupações ao piano, e coleccionar selos ajudou o meu irmãoc. | Open Subtitles | أنسى همومي وأنا أعزف البيانو, وجمع الطوابع ساعد أخي |
| Se fizermos as contas, acho bastante óbvias as minhas preocupações. | Open Subtitles | و الآن إذا حسبت الفارق فى العمر بيننا فسيمكنك أن تعرف ما هى مخاوفى |
| As minhas preocupações sobre o teu pai entregar o piloto do "drone" aos britânicos. | Open Subtitles | قلقي حيال قرار ابيك بتسليم قائد الطائرة الآلية للبريطانيين |
| Vou descer e expressar as minhas preocupações de uma forma calma e racional. | Open Subtitles | سأنزل للأسفل و سأشرح لها قلقي بطريقة عقلانية وهادئة |
| Quando falei das minhas preocupações com o plano dela, não o devia ter feito em público. | Open Subtitles | عندما اعرب عن قلقي حول خطة لها، لا ينبغي أن اتكلم عن ذلك علنا |
| Então fui ao Conselho, partilhei as minhas preocupações sobre ele e concordaram que ele devia ser afastado. | Open Subtitles | لذا ذهبت للإدارة .. و شاركتهم قلقي بشأن عدم إتزانه ووافقوا على تهميشه |
| Gostaria de poder dizer que era a menor das minhas preocupações. | Open Subtitles | ..اتمني ان استطيع القول انه نهاية قلقي |
| Neste momento, as minhas preocupações deviam ser as últimas das tuas, Clark. | Open Subtitles | الآن، قلقي يجب أن يكون أقل ما يقلقك يا (كلارك) |
| - Eu já tive essa conversa com essa família duas vezes sobre minhas preocupações com Derek. | Open Subtitles | -لقد قمت بهذه المحادثة مرتين مع هذه العائله بشان قلقي على (ديريك) |
| A maior das minhas preocupações. | Open Subtitles | القلب ذاته من قلقي. |
| As minhas preocupações salvam-te o coiro. | Open Subtitles | قلقي يحفظ مؤخرتك |
| As minhas preocupações cresceram muito para além disso. | Open Subtitles | -ولكن قلقي زاد عن هذا كثيرًا |
| Se me respeita como seu amigo deve escutar as minhas preocupações. | Open Subtitles | إذا كنت تحترمني بصدق كصديق عليك أن تصغي إلى مخاوفي. |
| Se encontrarem este sítio umas quantas obras de arte serão a menor das minhas preocupações. | Open Subtitles | -أعتقد أنّهم لو وجدوا هذا المكان فبضعة تحف فنيّة ستكون أقل همومي. |
| Esse homem já não faz parte das minhas preocupações. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يعد ضمن مخاوفى |